"Non mi hai detto."

Traduzione:You didn't tell me.

3 anni fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/AntonioLeo537207

Perché non va bene "You haven't said to me"?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/sevex87

Perche non va bene " you did not say me"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/P.Jlenia

Perché "say" si usa per dire "tu hai detto qualcosa"; se invece vuoi dire "tu hai detto qualcosa a me", quindi quando implichi il parlare con qualcuno, si usa il verbo "tell"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/pierocarra1

You not have told me. Perchè non va bene.?

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/RosanellaS

you have not told me ,può andar bene?

9 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.