A -ett word gains the -(e)t suffix in its definite form. Should the correct version then not be 'vattenet'? Why is the -e- in the middle dropped?
Never mind. The documentation says: "This happens to ett-words ending in –el, –en, and –er. Because “vattenet”, “sockeret” would be too blurry and sound way too Danish!".
Vattnet seems to be pronounced differently when it's in the sentence compared to when the word is by itself. Is this correct?
Hej. Is there a way to know first which syllable is emphasized and I imagine following that, how to know whether to use the "short" or "long" pronunciation of each letter? Or is it also almost arbitrary as it is with neuter and common nouns? If there's no easy way of telling, could you point me in the direction of where I can find this out? Tack.
It's usually the first or second-to-last syllable which is stressed, and normally the vowel is short when there are two consonants after it, especially if those two consonants are the same, like in vatten or dricker (ck = double k). This is a rough rule, but a good place to start.