1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Where are they walking?"

"Where are they walking?"

Tradução:Onde eles estão caminhando?

July 12, 2013

15 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Joserosa

Tradução Duolingo: "Onde eles estão caminhando?". Minha tradução: "Onde estão eles caminhando?" Parecem-me as duas corretas, mas no meu português prefiro a minha.


https://www.duolingo.com/profile/RayseThaynare

Porque não pode ser : Aonde eles estão andando?


https://www.duolingo.com/profile/ludocoelho

é um português mais correcto


https://www.duolingo.com/profile/AV57

Em Português de Portugal, o verbo vem primeiro, porque o sujeito passa a complemento direto. Pergunta-se Onde estão eles caminhando? Onde estão Quem ? Eles Fazendo o Quê? Caminhando.

Donde: Onde estão eles caminhando? E não: onde eles estão caminhando?


https://www.duolingo.com/profile/CarvalhoMiguel

esta frase nem faz sentido em inglês


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Where are they walking to?

edit: "walking to" é inglês coloquial


https://www.duolingo.com/profile/Jrbrobsrv

Emeyr, não entendi, por quê esse to? Porque o inglês é uma língua preposicional?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Desculpe. Em inglês cotidiano é comum falar "walking to", mas descobri que a preposiçao "to" não é necessário. Eis o link explicando "unnecessary prepositions".

http://www.englishgrammar.org/unnecessary-prepositions/


https://www.duolingo.com/profile/RogrioOliv10

Aonde é diferente de onde?


https://www.duolingo.com/profile/SandroRibeiro

Sim. Na escrita culta, aonde é usado para veebos que indicam movimento. Onde, para os outros casos que não inidcam movimento. Exemplo: Aonde você vai? (Subentende-se movimento no verbo ir) Onde eu estou. (Não estou em movimento, por isso o uso do "onde")


https://www.duolingo.com/profile/cezarcanario

Então a respostaria seria "Aonde eles estão caminhando"? , já que o verbo caminhar indica movimento?


https://www.duolingo.com/profile/AV57

Onde estão eles caminhando? , em Português, de Portugal.


https://www.duolingo.com/profile/Castano4

Onde estão caminhado eles? Não é errado.


https://www.duolingo.com/profile/mgHNDJV4

Eu não sou de fala brasileira. Essa tradução em Portugal não faz sentido. Correto, aqui, é onde estão caminhando eles? Não têm pois que considerar errado!

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.