1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Hundred nye bygninger bliver…

"Hundred nye bygninger bliver bygget i byen i juni."

Translation:A hundred new buildings are being built in the town in June.

December 9, 2014

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Timmy_The_Kid

Is this a Danish tongue twister?


https://www.duolingo.com/profile/ScottHutch

Whether it's meant to be or not, it is for me!


https://www.duolingo.com/profile/ZL321

Too bad there isn't a month starting with B.


https://www.duolingo.com/profile/hkldk

From my understanding it is called "hundrede" and not "hundred" in Danish.


https://www.duolingo.com/profile/duodb

This is a great sentence!


https://www.duolingo.com/profile/Blkx-Darkreaper

Danes isn't by more akin to city? Would you normally use by for town?


https://www.duolingo.com/profile/RyagonIV

I'd say by on its own is much closer to what you call a "town" in English than to a city. It's pretty much a catch-all term, though. If you want to talk about a city (being an especially large settlement), you can use the term storby. Conversely there's småby for smaller towns.

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.