"La donna compra un maglione."

Traducción:La mujer compra un suéter.

Hace 3 años

187 comentarios


https://www.duolingo.com/MarcelaMedina2

en México no se usa la palabra chompa.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SaguitarioLima
SaguitarioLima
  • 17
  • 14
  • 11
  • 11
  • 8
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2

En Perú la mejor traducción seria "La mujer compra UNA chompa" . Chompa es femenino por lo tanto se usa acompañada de una y no de un

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 236

No es cuestión de los usos regionales... Chompa esta aceptada por la rae. Igual que el género no hace mejor una elección u otra...

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/prios52
prios52
  • 25
  • 18
  • 8
  • 1036

No es verdad. En México se usa suéter. Es en Perú que se usa chompa

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/belpaloschi
belpaloschi
  • 22
  • 19
  • 17
  • 13

Jamas he leido esta palabra!!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/tatyta626
tatyta626
  • 22
  • 10
  • 8
  • 7
  • 5
  • 2

Yo menos :(

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/diegol81
diegol81
  • 25
  • 14
  • 11
  • 9
  • 5
  • 159

Una forma que me resulta útil de eludir la dificultad de los regionalismos en español es buscar las imágenes de la palabra en Google. En este caso: https://www.google.com.ar/search?q=maglione (perdón, por algún motivo no me deja poner el link directo a Google Images).

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/valen729207

No lo quiero abrir supongo que trae algun virus o algo asi ADVERTENCIA

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 236

Es claramente una búsqueda de google...

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/5ense
5ense
  • 16
  • 13
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4

Bueno, enriquezcamos nuestro lenguaje :P :D

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marthaitur1

Asi es la opcion seria chaqueta o sueter

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/javivoy1

Es verdad

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/po23chi

sueter es sinonimo de pullover en argentina

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 236

Pullover es en inglés. Suéter es con acento

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/jlsoto74

YA CORRIJAN ESTO POR FAVOR... JAMAS EN LA VIDA ESCUCHE LA PALABRA "CHOMPA"!!! SALUDOS DESDE MEXICO CHOMPAÑEROS!!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SaguitarioLima
SaguitarioLima
  • 17
  • 14
  • 11
  • 11
  • 8
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2

en Peru se le llama CHOMPA, sueter es un anglicismo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/prios52
prios52
  • 25
  • 18
  • 8
  • 1036

te hace falta viajar. Chompa es el equivalente a suéter en Perú

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Cecascruz
Cecascruz
  • 23
  • 22
  • 14

Traducir de italiano a inglés, no es de italiano a español. Maglione por jersey?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MendiaraBeatriz

En Argentina decimos pullover, palabra castellanizada y aceptada como pulóver.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/melolimona

Che. Yo puse sweater :(

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JoseDubravcich

yo tambien y me puso mal

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 236

Es que es otro idioma...

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/ngelaNebra

Me sale chompa como sinónimo de suéter o jersey, Dios...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Coloso72
Coloso72
  • 13
  • 13
  • 9
  • 6

Esto es para "chomparse" de risa,,,,Jejejee.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Dina_Maciel

jajajaaaa

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/BrunoVuan

En Uruguay decimos buzo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Carolinasoy

En España sería chaqueta?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LauraPacha

En venezuela se usa chaqueta si es abierta y sueter si es cerrado

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 236

En españa se usan ambos: jersey y suéter. Como en venezuela, si es abierto se le llama chaqueta

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Rosa601714

Sueter, es como una chaqueta pero sin botones o cremallera

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Olgalin85

y ¿ jerséi?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 236

Mira en la rae y nos cuentas...

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/prios52
prios52
  • 25
  • 18
  • 8
  • 1036

Creo que es más bien rebeca, en España

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 236

Chaqueta femenina de punto, sincuello, abrochada por delante, y cuyoprimer botón está, por lo general, ala altura de la garganta.

Lo mismo no es

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/miche395

Deberia aceptar chompa

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/balderete
balderete
  • 16
  • 13
  • 13
  • 9
  • 8
  • 7

pusieron como opcion correcta "un chompa", segun el dicc. es femenino la chompa o la chomba, de todos modos en mi pais esa opcion ni existe

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EmyMori

los latinos decimos de diferentes modos suéter, deberían tomarlo en cuenta, y en perú es: chompa y es femenino, por ende decimos una chompa

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlejandroC579199

Chompa!? Que palabra más fea

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 236

Los sentimos sr chavarria... No se le olvido poner e- delabtr del nombre???

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/lorenlapiubella

La palabra maglione no había aparecido en la lección! no la pueden poner en el examen

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/KarlaBDC

Chaleco no es aceptado... no sé que es una CHOMPA

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/prios52
prios52
  • 25
  • 18
  • 8
  • 1036

es una prenda (o ropa) que usas cuando hace frío. Tiene mangas, usalmente es de lana, pero puede ser de algodón. Los hay cerrados con cuello en V, o abiertos con botones al frente. En México le llamamos suéter.. Un chaleco NO tiene mangas, es otra prenda de vestir totalmente diferente

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eliasvitola

Es interesante que en italiano haya una palabra propia cuando las opciones en español parecen ser todas importadas del inglés.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SaguitarioLima
SaguitarioLima
  • 17
  • 14
  • 11
  • 11
  • 8
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2

Chompa es una palabra propia de Perú

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/vicotrujillo

En el Perù se utiliza la palabra CHOMPA como sinonimo de maglione en italiano,ver en google"ORIGEN DE LA PALABRA CHOMPA por MARTHA HILDEBRANDT"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Martu140837

Sisisi Chaleco es sin mangas ,definitivamente de acuerdo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlejandroC579199

Chompa??? Que diablos es eso!!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 236

En la rae se lo explican señor Chavarria. No tenga miedo de consultar

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/LECM1970

El infinitivo puede ser comprare o comperare

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/prios52
prios52
  • 25
  • 18
  • 8
  • 1036

el infinitivo de los verbos en español tienen terminación en ar, er ir

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ricardomen606212

Chompa??? Que es eso? No deberian meter palabras q soli se usan en una region, debe de ser ''sweter'' que es una palabra mas conocida

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlvaroGil6

Sweter es en ingles

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 236

Y, a diferencia de chompa, no esta reconocido

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/adriana911482

Estoy de acuerdo contigo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Royerio

Solo faltaba decir como lo decimos en costa rica... Es sueter... Y nunca se me hubiera ocurrido que se dice maglione

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Naty3945
Naty3945
  • 22
  • 11
  • 8
  • 7

Así es hermano!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MaraLuisaE

En Colombia sueter es saco. Aunque se pronuncia, la palabra saco es más común que sueter

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Chris406179

Chompiras !

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/carombenitez
carombenitez
  • 13
  • 11
  • 10
  • 8
  • 5
  • 3

Que carajo es chompa!??? >:-(

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 236

A mi también me indigna la ignorancia...

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/romi659395
romi659395
  • 25
  • 21
  • 20
  • 20
  • 10
  • 852

Puse "suéter" porque al tocar la palabra salío "suéter"/"jersey" y resulta q me dió error por "chompa". ¿De dónde sale esa palabra? Duo arreglá eso por favor

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Lucy789972
Lucy789972
  • 25
  • 25
  • 537

Que es un chompa??? Nunca habia oido esa palabra

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SusCerv
SusCerv
  • 13
  • 10
  • 6

¿¿Chompa ??

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/GiselaSafa

Incorrecto el articulo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Naty3945
Naty3945
  • 22
  • 11
  • 8
  • 7

Qué se supone que es una chompa.? O_o

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ClauCortez

Soy de Venezuela y chompa significa abrigo (aunque nadie dice chompa sino "suéter") es "la chompa" o "una chompa".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/karen847256

Que es chompa?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Nuria992527

Es la primera vez que escucho la palabra "chompa", ¿En qué pais de dice chompa en lugar de sueter o jersey? En España no se conoce esa palabra........

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/carlosmach838437

Un, unas unos unas articulos indefinidos. En este caso hay un error del articulo indefinido en el genero

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/yohaspelorzi

No conosco la palabra chompa.!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LUISAFERNA605735

En colombia se utilixaba hsce tieempos la palabra chompa para nombrar una chaqueta impermeable.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LauraDiaz6

En República Dominicana no usa la palabra chompa.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/edu.cartag
edu.cartag
  • 19
  • 13
  • 8
  • 6
  • 412

En España no se usa chompa

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Dory.nemo

En mi vida había oido esa palabra

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MarioOrell20

LAS ABUELITAS EN CHILE DICEN LA CHOMBA, 《Mijito pongase la chomba, que si no se va a helar》

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gustavoand640630

Aca en colombia si se utiliza la palabra chompa q es sinonimo de chaqueta,saco,sueter,abrigo lo q pasa es q la chompa es impermeable manga larga y muchas veces tiene capota mas q todo es para climas de mucha lluvia

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gustavoand640630

Y jersey se le dice al ejercito

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Andrea923938
Andrea923938
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5
  • 5

Maglione ponia que era ponchi pero si le clicas a la palabra sale suéter o jersey.Como puede ser eso?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/YanelitaFabra
YanelitaFabra
  • 13
  • 12
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3
  • 3
  • 2

No me aparecia la opcion sueter,solo chompa. Ni idea eso.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/YanelitaFabra
YanelitaFabra
  • 13
  • 12
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3
  • 3
  • 2

Un chompa? No es una chompa? Ni uso esa palabra,deberian usar algo mas neutral

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/amnerisanacalvo

en uruguay se dice buzo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JuanitaMar558873

Sí, usamos buzo... Gracias Bruno. Suéter suena a inglés...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/amnerisanacalvo

SI APARTE DE ITALIANO ESTOY APRENDIENDO LOS SINONIMOS DE TODA EL HABLA HISPANA JE JEJE . EN URUGUAY POLLERA PARA GONNA , SIN EMBARGO TENGO QUE RECORDAR PONER FALDA SINO ERROR ERROR

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/YolandaAdr

Entiendo que el ejercicio trata de traducir al "castellano" sin sus variantes locales. Por tanto creo correcta la traducción a "Jersey" y que se dé como válida, por favor.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EfremRicar

Corrigan eso chompa nisiquiera existe todo mundo la conoce por sweter o abrigo pero cambien eso porfavor!!!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jakubk3110
Jakubk3110
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

En Costa Rica no se usa la palabra chompa.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SirSams1

Jaja ja ja ja como. K pendeja buscando suéter y sale champone

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ZulmaS0

sueter no lleva acento ortográfico!!!!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Anita928719

Es un sueter

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/elsita21
elsita21
  • 20
  • 19
  • 7
  • 6

En español se dice " La chompa"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/elsita21
elsita21
  • 20
  • 19
  • 7
  • 6

Una chaqueta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jaime576515

Chompa era el sueter tipico de Bolivia que vestia Evo Morales

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/George287947
George287947
  • 12
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 3

Es una chompa, no un chompa. Reportado

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/juanandres31

No puede ser un chompa debería ser UNA chompa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Silvia340773

Que es chompa? Jaja

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/PabloSaave13

En muchos países de habla hispana, se escribe sweater y no suéter. En chile se dice chaleco, pero formalmente se escribe sweater.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElenaTorre503330

No ponen la opción de "chompa"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Maite232382

En España no se usa chompa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Laura889889

Chompa? En España no he escuchado nunca esa palabra..

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Argetorix
Argetorix
  • 11
  • 7
  • 7
  • 7
  • 2

Soy de Málaga (España) y por aqui nadie dice "chompa"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/sblf
sblf
  • 12
  • 12

A ver si lo arreglan... Chompa???

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Abelese
Abelese
  • 17
  • 10
  • 6

Chompa?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Glorianne19

No se que es chompa? En PR no se utiliza esta palabra

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mazolizimo

Es ilógico utilizar modismos lugareños, no palabras del castellano

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/marlo203586

La traducion seria mas clara si se diria la mujer compra una chompa no un chompa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CarmenPonc825075

No es chompa .Se dice una chomba. Se usa mas Sueter.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Aiana945284

Me aceptó como respuesta "La mujer compra un chompa" y debería ser "una" porque chompa es femenino.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Rita56793

En Argentina no se usa esa palabra

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/donnasoft

No se debe decir un chompa se dice una chompa es femenino

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/iscrisful

Chompa es femenino debió estar una y no un 'un chompa' no tiene sentido.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/iscrisful

Sweter es solo los de lana los demas pueden ser chompa, a lo mejor son sinónimos para que sepamos que puede ser chompa, buzo o sweter. Eso supongo al menos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/javivoy1

Que rayos es una chompa????????

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/javivoy1

No me acepta sueter

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/crisbdt

En venezuela tampoco se usa chompa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Nico463368

En españa no usamos chompa, no lo había oido en mi vida.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/caropolo

Es "una" y esta palabra varía en distintas regiones

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/VIVIANAPUL17

suéter es sinónimo de saco (col)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EmmaGimene2

No sé qué significa chompa, donde se usa esa palabra

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/luciano918736

no se que es chompa por favor no confundan

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Maite291293

De chompa nada....de donde han sacado esto? la traducción exacta seria sueter, jersey??? mamma mia

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BibiOdina

En castellano de espanya es camiseta...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CarlaCarva841782

En Venezuela lo más cercano a chompa es poncho y es un tipo de sobretodo que se usa en los Andes venezolanos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Grettel394380

En CR ni existe esa palabra, si la ponen traducida como suéter porque ponen después chompa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Grettel394380

Perdón, en donde existe "chompa"... Por favor!!!!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/chiquigova
chiquigova
  • 22
  • 20
  • 20
  • 19
  • 16
  • 97

En Colombia CHOMPA es lo mismo que una chaqueta, por lo general son de material impermeable. Un Jersey o Suéter , puede ser de lana u otro material pero mas delgado ,con cuello alto (tipo tortuga).

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/marizzani

En Argentina se dice también pullover

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Alejandro61998

En lq traduccion de maglione dice suéter y me dice q esta mal

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Alejandro61998

En Costa Rica se utiliza suéter no chompa

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/SylvaniaOr

No usamos suéter ni jersey, ¿cuál sería la mejor traducción para Argentina? Un buzo?

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Carol496224

CHOMPA?!?! que es eso? sera sueter, no chompa

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/natslion

Y por qué no acepta saco, es colombiano!

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/arwen995876

¿Chompa? , en español de España no conozco tal palabra, ¿pueden decirme el significado?

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/HaydeeHilda

qué es chompa??? en qué idioma se dice chompa???

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Gisela535101

Chompa no se usa en Costa Rica( no es una traducción correcta)

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/pacoRODRIG65295

Creo que en Español no existe CHOMPA sino CHOMBA que como una especie de chaleco cerrado..

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/ElsaAvella

pullover, sueter o jersey deberian aceptarse ya que el los distintos paises de habla latina equivalen a maglione

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Guillermo_1968

También podría ser tricota

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/AliciaOliv866894

Me puso "chompa". ¿Qué es eso?

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/CamilaECano

¿Suéter? Quizás deberían validar los diferentes significados de 'maglione' para cada región, en mi país decimos chompa.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/sterguti
sterguti
  • 25
  • 22
  • 9
  • 84

Y por que no es valida la palabra "abrigo"?

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Linamuriel24

Es que regionalismos es imposible

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/MonicaMasc15

En Argentina se usa pulóver.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/ROBERTZV

porque traducir como chompa es la primera vez que lo ponen (palabra desconocida para muchos ) siempre traducen como sueter

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/arrakis3
arrakis3
  • 23
  • 20
  • 20
  • 10
  • 6
  • 2

En España no se usa la palabra chompa, nunca había escuchado este vocablo

Hace 4 semanas

https://www.duolingo.com/Obed988572
Obed988572
  • 13
  • 13
  • 13
  • 3
  • 7

Sudadera

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/sam_a_e

NO SE ESCRIBE SUETER...ES SWEATER

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/salvadoreno45

En el salvador le decimos chumpa,a las chaquetas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/markoalberto

en Argentina (Buenos Aires).. la palabra chompa no se usa..

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Wendy_Rojas

Una chmpa se dice en Perú

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Dina_Maciel

eso de chompa, no se usa en México para hacer referencia a un suéter

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/prios52
prios52
  • 25
  • 18
  • 8
  • 1036

No en México, pero sí en Perú

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mavaca84

En España sería un jersey no? Hay gente que también dice 'sweter'.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/salcekosma
salcekosma
  • 12
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6

CHOMPA?!?!?...primera vez que oigo esa palabra en mi vida....sera sueter!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/2305techi

que es chompa en castellano??????????

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/prios52
prios52
  • 25
  • 18
  • 8
  • 1036

lo mismo que suéter. Chompa le dicen en Perú

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/carolina158089

sueter es sinónimo de saco el Colombia

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pepifuyi

sueter es sinonimo de pullover en Argentina. En español/castellano no tenemos una palabra, usamos éstas dos palabras extranjeras. Deberían agregar PULLOVER, que son de lana, los similares pero de telas gruesas le decimos BUZO

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abuelita06
Abuelita06
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2

Me parece que están errados. Por una parte, aceptan algunos anglicismos con hispanización ortográfica : suéter, jersey, etc. Estos , por ejemplo se usan menos, (o no se usan , en el caso de la última palabra) que pulover, que es el vocablo hispanizado para el pullover inglés. Y esto, sin entrar en las palabras de origen norteamericano, como el suécher, que viene del swept-shirt. Si aceptan suéter y jersey, pues pulover está en la misma categoría y debe ser aceptado. Y desde luego , la palabra BUZO, es la más autóctona y adecuada al significado del italiano.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/GinaSangui

la mujer compra una chompa

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Khristopherwhite

Ese suéter ¿sería lo mismo que decir saco aquí en Colombia?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AbigailKhu

la mujer compra una chompa. es como lo decimos aquí en Perú!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/rettondinialejo

Choter Khe

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/IngishaIngisha

una chompa = un maglione // le lo traduce mal. Pone "un chompa"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MariaIsabe590236

No se dice chompa es chumpa en guatemalteco

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Martu140837

Buso Se dice en Argentina ... “Chompa" ¿de donde salio eso ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Adrianadel92343

En Monterrey, México sería Chaqueta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AngelCampos3

¿QUÉ VERGAS ES UN CHOMPA?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/prios52
prios52
  • 25
  • 18
  • 8
  • 1036

además de vulgar eres ignorante.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/maritza145875

en Panama se dice camiseta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/NicolsRome10

Suéter, jersey , saco, buso, pulover = prenda abrigada general mente de algodón o lana manga larga, puede tener el cuello tortuga, redondo o en V.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mariazulema0

puse pullover, que en argentina es lo mismo que sueter

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Paula1610

No sabia lo que era un maglione y cuando pincho la.palabra me sale que es un sueter o jersey asi que elegi sueter y me la.puso mala, diciendo que es chompa , vean bien.eso. Per favore

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/romi659395
romi659395
  • 25
  • 21
  • 20
  • 20
  • 10
  • 852

Sé que existe "chomba" q es una especie de remera pero un poco más gruesa y tiene botones a la altura del cuello, en gral la tela es de piqué. Las usan los polistas como vestimenta cuando compiten pero las pueden usar cualquier persona.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/romi659395
romi659395
  • 25
  • 21
  • 20
  • 20
  • 10
  • 852

Y aclaro es "una chomba", "la chomba"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/GeorginaSo8

Ya que soy Argentina, voy a preguntarlo a mi manera porteña : que carajos es CHOMPA???

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AzulFukai
AzulFukai
  • 17
  • 11
  • 8
  • 5
  • 5

Chompa es un sustantivo femenino, el articulo a usar deberia ser "la", por tanto lo correcto seria "una chompa" no "un chompa"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Diana786446

Es una chompa, no un chompa

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlmaSoniaP

En Argentina se dice chomba. Si tiene abertura adelante con botones y cuello

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/dfsuarez0

Suéter es sinónimo de "saco" en Colombia

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/valindor

Camison tambien se puede usar

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/prios52
prios52
  • 25
  • 18
  • 8
  • 1036

en México un camisón es una camiseta larga que las mujeres usan debajo del vestido, o para dormir, como piyama de una pieza

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Vitalogia

Debería aceptarse chaleco

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Rene.Mendivil

Un chaleco es exclusivamente sin mangas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Martu140837

Obviamente

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Sr.Pask

En chile se dice suéter y/o chaleco, y si es sin mangas es simplemente un chaleco sin mangas.

Hace 2 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.