"The meat comes from the duck."

Traducere:Carnea vine de la rață.

December 9, 2014

4 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Costica207225

Teorectic s-ar traduce carnea este de rata


https://www.duolingo.com/profile/VadimGalus

De ce aceasta propozitie tradusa astfel "Carnea este de rata", e gresita?


https://www.duolingo.com/profile/SilviaTica1

Am scris corect.


https://www.duolingo.com/profile/AxenteMani

Nu va faceti probleme, la acest modul de limba romana n-o sa va raspunda nimeni. Desigur expresia "carnea vine de la rata" este nenaturala si neromaneasca ! Asa ca nu ne mai ramane decat sa traducem ca ei daca vrem sa mergem mai departe !

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.