"It is a boy."
Translation:È un ragazzo.
'Uno' - is used to count (e.g. uno, due, tre, quattro, cinque, sei, etc.) - is used as an article before words that start with s-, z-, gn-, gl-, sc-, sh-, ch-, ps-, pn-, x-, mn-, y-, and some words that start with i-. It can be replaced with 'lo'
'Un' - is used as an article and can be replaced with 'il'. The female form is 'una'. - is used to indicate the number of something (e.g. un libro = one book).
I'm just starting out too but I think "È il ragazzo" can be either "he is the boy" or "it is the boy". Duo should accept either one but sometimes they are slow to add all choices.
The sentence we have, " È un ragazzo", can be either "he is a boy" or "it is a boy".
it seems that you do .. but very quckly, in most cases you have to implie that it´s even there.
You can't translate 'un ragazzo' as 'the boy'. This would be 'il ragazzo'.
hi to all !. sorry but the meaning of "noi" isnt "it" ? im kind of confused...
il=the, possibly. Un, does not. Un=a. Hence, E un ragazzo=It is a boy. E il ragazzo=He is the boy. Pardon the lack of accent marks. E without accent marks technically means and, but I suspect tou get the gist. (Essence, point, meaning) (not trying to sound condescending, just aware this is a language learning software, and trying to be easy to understand. Thanks.) :)