1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "The boy runs in front of the…

"The boy runs in front of the man."

Translation:Pojken springer framför mannen.

December 9, 2014

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Haesselmaas

I see the other sentences used "killen" in stead of "pojken". Do they mean the same thing or is there a difference?


https://www.duolingo.com/profile/g.uh

Pojken is a kid, killen is a teenager, a guy


https://www.duolingo.com/profile/AbrahamSh2000

So "framför" takes the place of "In Front Of" ? Is that right?

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.