"Soy un chico."
Traducción:Sono un ragazzo.
98 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Las reglas del curso son estas:
En este curso, a diferencia de los demás, solo se traducen los pronombres si la frase original lo tiene.
Soy María > Sono María Yo soy María > Io sono María Esto se debe a que tanto en italiano como en español, los pronombres son opcionales, así que si la oración en italiano lo tiene, la traducción lo debe llevar. Al igual que si la oración carece de pronombre, no se debe poner en la traducción.
Las reglas del curso son estas:
En este curso, a diferencia de los demás, solo se traducen los pronombres si la frase original lo tiene.
Soy María > Sono María Yo soy María > Io sono María Esto se debe a que tanto en italiano como en español, los pronombres son opcionales, así que si la oración en italiano lo tiene, la traducción lo debe llevar. Al igual que si la oración carece de pronombre, no se debe poner en la traducción.
1012
Escribo io sono un ragazzo y sono un ragazzo y me las califica mal. Esto es desesperante, escribo una forma y me la cambia, escribo la itra y me la cambia a como habia escrito, y no me deja avanzar, de que se trata?
480
Deberia aceptarlo y hacer la acalracion a la vez. Ya perdí mis vidas por culpa culpa del buho de los ❤❤❤❤❤❤❤
480
Deberia aceptarlo y hacer la acalracion a la vez. Ya perd mis vidas por culpa culpa del buho de los ❤❤❤❤❤❤❤