Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Il est plutôt rare."

Traducción:Es más bien raro.

Hace 3 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/Mary979695

Segun wordreference, plutôt puede significar: más bien , para indicar preferencia , y bastante o muy para indicar intensidad. En este caso yo entiendo que la mejor traducción sería 'Es bastante raro', ya que no indica preferencia de ningun tipo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/pacctono
pacctono
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23

Supongo: elle est plutôt rare.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MaraRosaOliver

puede decirse también bastante raro

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LuisBoss2696

Por qué no es válido ''Il/Elle est plutôt rare''?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abril-2016
Abril-2016
  • 23
  • 18
  • 15
  • 7

Il es él.......elle es ella, fíjate bien y verás que han escrito il es plutôt rare= él es más bien raro.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Guachinche1

¿como sería , es mas bien rara?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abril-2016
Abril-2016
  • 23
  • 18
  • 15
  • 7

elle est plutôt rare.....porque rare sirve para los dos.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RodolfoVal10

"Está más bien raro" no valdría?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/VictorJ.Perez

Como se diría "es sobretodo escaso"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanBernie

Il est surtout rare.

Hace 1 año