- Forum >
- Topic: Danish >
- "Should you not be sleeping n…
"Should you not be sleeping now?"
Translation:Skulle du ikke sove nu?
December 10, 2014
6 Comments
RyagonIV
932
Skulle is the infinitive, past tense, or (important here) the conditional form. It most directly translates to "should".
Skal is present tense and is more around "shall" or "have to".
Unlike English, Danish doesn't have separate forms for Present Simple and Present Continuous: du sover can be translated both as "you sleep" and "you are sleeping". So this sentence also translates to "Should you not sleep now?"
A hint - I use Present Simple in "type in English" tasks all the time to save me the typing of modal verb ("are"/"am" and this case "be") and the "-ing".