"Io ti capivo sempre."

Traducción:Yo te entendía siempre.

Hace 4 años

17 comentarios


https://www.duolingo.com/jsijsi98

"Comprender"y "entender" en este contexto deberian ser validas, no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Angang18
Angang18
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 749

Sí. Estoy de acuerdo contigo, jsijsi98.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Papo2228

Absolutamente de acuerdo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/susanabc55
susanabc55
  • 18
  • 18
  • 15
  • 9
  • 7

como se dice entendi??? es lo mismo en este caso

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ShirleyMarie0

ho capito

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/roxana940752

Entender=intendere,capire. Capire=comprender,entender,contener,ltr.caber.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/H_Javier

comprender y entender es lo mismo, no me cansaré de decirlo. Gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/susanabc55
susanabc55
  • 18
  • 18
  • 15
  • 9
  • 7

como se dice entendi?? es diferente<''

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 25
  • 22
  • 21
  • 14
  • 18

Imagino que la palabra que escribes es con tilde (entendí). En italiano CAPIRE se conjuga en pretérito indefinido indicativo: IO CAPII, TU CAPISTI, LUI/LEI CAPÌ, NOI CAPIMMO, VOI CAPISTE, LORO CAPIRONO Y en pretérito perfecto indicativo: IO HO CAPITO, TU HAI CAPITO, LUI/LEI HA CAPITO, NOI ABBIAMO CAPITO, VOI AVETE CAPITO, LORO HANNO CAPITO. Entonces la respuesta a tu pregunta sería: "entendi???" = io capii. Y en Argentina dirán también IO HO CAPITO imagino, porque van al revés y no utilizan los mismos tiempos que el español internacional. Saludos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/cuatel
cuatel
  • 16
  • 11

entender y comprender son sinónimos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/cuatel
cuatel
  • 16
  • 11

entender y comprender son sínónimos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Papo2228

sin ninguna duda menos para esta gente

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/laurus_nobilis

Debería aceptar "entendía" también

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/rosaliabarragan

Entendí se dice Ho capito....También se traduce he entendido

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/C_cdno

También es válido decir: Yo siempre te entendía

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/francisca128382

comprender y entender para el castellano tiene el mismo significado

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Rodolfo374172

No entiendo ... la traducción de una frase anterior es "nunca creian en mi" y ahora es "te entendia siempre" .... ?????

Hace 3 meses
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.