"Zij interesseert zich helemaal niet voor computers."

Translation:She is not at all interested in computers.

December 10, 2014

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/BillofKempsey

"Completely uninterested" accepted! Much more likely to be said. Great stuff, guys!

December 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/PaCa826187

Depends where you are.

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BillHunt-Jones

I was marked down for 'She is wholly not interested in computers.' 'Wholly' in English is a synonym for 'totally'.

February 11, 2016

[deactivated user]

    "She is altogether uninterested in computers." Incorrect? Why?

    July 8, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/suvivi

    I was marked wrong for saying interested in even though there was no mistake at all?

    March 7, 2017
    Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.