"Children in Denmark get their Christmas presents on Christmas Eve."

Translation:Børn i Danmark får deres julegaver juleaften.

December 10, 2014

3 Comments


https://www.duolingo.com/bwana-b
  • 19
  • 15
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2
  • 433

Shouldn't it be PÅ juleaften?

December 10, 2014

https://www.duolingo.com/tddk
  • 22
  • 19
  • 14

You can add it if you like but it can be implied.

"Jeg drikker champagne nytårsaften".

"Jeg besøger min far lørdag" if it is the forthcoming saturday.

"Jeg besøger min far lørdage" if it is something i do every saturday.

December 28, 2014

https://www.duolingo.com/bwana-b
  • 19
  • 15
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2
  • 433

Thanks, that's interesting. In swedish you need "på" in those examples.

March 18, 2015
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.