Is "bródúil" functioning as an adjective describing "an bhean"? If so, why is it not lenited? If not, what part of speech is it?
It's not an attributive adjective. It would be lenited if it translated as something like 'the proud woman'
Ahh, of course that makes sense - it's being used as a predicative adjective. Thanks!
Gotta love the level of grammar terminology knowledge among learners of Irish! :D
Could I say;
Tá bródúil ar an mbean daoibh
bródúil is an adjective, not a noun.
Using the noun bród, you could say Tá bród ar an mbean astu.
They don't mark that as correct though