A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"A gyereknek szeretetre van szüksége."

Fordítás:A child needs love.

3 éve

4 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13

Logikailag igazad van, de mégis így a helyes. A "the child" az egy konkrét gyereket jelentene, pl az én vagy mi gyerekünket. Az "a child" általában a gyereket jelenti. Az "a child needs love" gyakorlatilag egyenértékű a "children need love" kifejezéssel.

3 éve

https://www.duolingo.com/PeterT4

"A child" az "egy gyerek" es nem "a gyerek". Nem "the child" a helyes?

3 éve

https://www.duolingo.com/istvanhorv15

Azert nem ertem ezt a mondatotmert ha a gyerekeknek tehat o nekik akkor miert kap S -tVagy a kerdes van rosszul Nem ertem

1 éve

https://www.duolingo.com/AntalBatyg

az angol mondatban child van ami egyesszám. azért jön az s a need hez.

5 hónapja