1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Ella come pescado."

"Ella come pescado."

Traducción:Lei mangia pesce.

December 10, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JoseAcien

¿Por qué en esta oración "ella" se traduce por "ella" y no por "lei"?

¡Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Steven21Aguilar

Según lo que estuve buscando Lei se usa en italiano hablado, NO escrito. Al hablar se puede usar LEi, pero sonaría ridículo decir ELLA para los nativos italianos... no sé si me explico. Ambos significan lo mismo Saludos!


https://www.duolingo.com/profile/Antonella.Bri

No sonaría tan ridiculo para los extranjeros que viajaron a Italia y estan aprendiendo el italiano para comunicarse. Los italianos comprenderan :D


https://www.duolingo.com/profile/RominaHerr1

Venia a hacer la misma pregunta :(


https://www.duolingo.com/profile/Lucariopikachuar

Se responde por los dos, por ella y por lei, pero lei es mas comun


https://www.duolingo.com/profile/catm37

Ella (pronunciación el.la) se usaba en el italiano antinguo, hoy en día se sigue viendo este uso en textos y muy raramente en conversaciones casuales. Ella o lei son correctos para referirse a 'ella' y cuando Lei está escrita con L mayúscula se refiere a 'Usted' (femenino y masculino).

Regálame un ligot si he sido útil ;-) ¡Éxito a todos!


https://www.duolingo.com/profile/Edwin375125

Es correcto, además que marca un límite se respeto entre una persona y otra


https://www.duolingo.com/profile/Felino77

Ya la corrigieron.. yo puse LEI y esta bien


https://www.duolingo.com/profile/jos9040

"Ella" también se puede utilizar?


https://www.duolingo.com/profile/manuorellana.tf

¿Cuál sería la traducción de "pez" si se indica que pesce es "pescado"? ¿O no existe tal connotación?


https://www.duolingo.com/profile/M4R10GU3

Se usa el mismo para ambos


https://www.duolingo.com/profile/M4R10GU3

Se podria usar "lei mangia il Pesce"?

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.