"Il suo nome è difficile da ricordare."
Traducción:Su nombre es difícil de recordar.
December 10, 2014
12 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
TomyTomaso
1359
en italiano la espression es 'difficile da...", "facile da....", 'insolito da...." con el infinitivo
amapola-raymony
1283
alguién podría explicar cuándo se debe usar "DA, DE, DI" tengo el mismo problema que los demás. de antemano grazie¡