"Is it cultural?"

Fordítás:Ez kulturális jellegű?

3 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Marvcell

Úgy is lehetne mondani: népművészeti? Népies? Vagy... helyi szokás?

3 éve

https://www.duolingo.com/Desty74

A válasznál lemaradt egy s betű a kulturális szó végéről

3 éve

https://www.duolingo.com/AuroraBerkes72

ez kulturált? írtam Én...nem jó...hmm

2 éve

https://www.duolingo.com/Naahun
Naahun
  • 11
  • 7
  • 4

Ez kulturált, vagy kulturált simán szerintem teljesen jó fordítás lenne.

2 éve

https://www.duolingo.com/iconhunter

Ez nem túl értelmes mondat, ha nem tévedek - nem mondunk ilyet.

2 éve

https://www.duolingo.com/lingtanul

Nem elég, hogy értelmetlen kérdés, még a magyar fordítást sem fogadja el. Cultural = művelődés.

1 éve

https://www.duolingo.com/Korondyolga

bocsi AZ Kúltúrális.......drágám helytelen "Hely:A kulturális......ez a magyar helyes írás.......anyukám magyar tanár azt mondta mindig mássalhangzó magában tehát "A" nem"AZ" köszi Ági

8 hónapja

https://www.duolingo.com/RefiRobert

Mi a gond a művelt jelentéssel?

3 éve

https://www.duolingo.com/Korondyolga

az a gond........HOGY MAGYARTALAN.....köszi Ági

7 hónapja

https://www.duolingo.com/tigrisgyerek

Szerintem meg ez elég magyartalan.

3 éve

https://www.duolingo.com/tintinkew

AZ? Az kultúrális? cyberpacsi

3 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.