1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "I ask my sisters to set the …

"I ask my sisters to set the table."

Traduzione:Chiedo alle mie sorelle di apparecchiare la tavola.

July 13, 2013

13 commenti


https://www.duolingo.com/profile/inconveniente

"chiedere" e "domandare" hanno lo stesso significato;perchè usare il verbo "domandare ............." è considerato un errore?????


https://www.duolingo.com/profile/Donatella347889

"Domandare" per sapere, " chiedere" per avere: questa è la differenza. Ciao


https://www.duolingo.com/profile/Mimma.I.

Segnalalo! Semplice!


https://www.duolingo.com/profile/ciampix

Sono daccordo...


https://www.duolingo.com/profile/massimilia670

"Chiedo alle mie sorelle di apparecchiare" è corretto perché "la tavola/il tavolo" e sottointeso!!! Segnalo!!


https://www.duolingo.com/profile/Paolo304674

Se c'è "the table" devi far capire a Duo qual è il suo significato.


https://www.duolingo.com/profile/Robertospa824792

Perché da' errato "chiedo a mie sorelle.....


https://www.duolingo.com/profile/trumanspar

Domando di chiedere perchè


https://www.duolingo.com/profile/Vviolass

Di apparecchiare....? Manca la tavola


https://www.duolingo.com/profile/Patrizia886007

Preparare la tavola...perché no? oltretutto suggerisce "preparare"


https://www.duolingo.com/profile/vannacacci

La mia risposta era esattamente uguale a quella corretta: perché non viene accettata?


https://www.duolingo.com/profile/martaiole

Preparare o apparecchiare... è la stessa cosa


https://www.duolingo.com/profile/nasolina

domandare o chiedere in italiano sono sinonimi

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.