"The youngest and the oldest"
Translation:De yngsta och de äldsta
I am confused when to use the "e" versus the "a" ending. It says in the lesson notes that the defined superlative adds an "e" to the end of the undefinied superlative version of the word. So why do we use "yngsta" instead of "yngste" or why do we use "äldsta" instead of "äldste"?
ung and gammal are both irregular. They're ung, yngre, yngst where yngst has two definite forms, yngsta/yngste and gammal, äldre, äldst where the definite superlatives are äldsta/äldste.
Regular adjectives are like varm, varmare, varmast where the definite superlative has only one form, varmaste
They're not available in the mobile apps, but if you're using a computer, you can click the lightbulb icon that turns up after you click a skill.
This is assuming that 1) the lesson actually has notes - not all do, and 2) they haven't changed this system since last I tried.
Edit: Notes are now available on Android as well.