"Eu dorm noaptea."

Traducere:I sleep at night.

acum 3 ani

4 comentarii


https://www.duolingo.com/adriana.damik

i sleep the night ....e gresit????

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/fantomitzah
fantomitzah
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 17
  • 16
  • 9
  • 9
  • 2
  • 2
  • 1283

Pentru că aici ”noaptea” nu este substantiv (Ce dorm? Noaptea.) ca să fie tradus ”the night”, ci adverb (Când dorm? Noaptea./În timpul nopții.) așa că sunt acceptate traducerile ”at night” și ”during the night”.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/AliCamC
AliCamC
  • 15
  • 10
  • 6

De ce la varianta de raspuns Îmi da : I sleep during the night?, iar aici la comentarii: I sleep at night. Totuși Fantomizza, aici in comentarii cred ca e corect, dar in exercițiu nu, pentru ca "during"- în timpul nopții

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/costiynel

Vreau sa stiu si eu de ce " I sleep in the night" nu este Ok?

acum 3 ani
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.