Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Tengo tu diario."

Traducción:Ho il tuo diario.

Hace 3 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/truelefty
truelefty
  • 25
  • 24
  • 24
  • 18
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 219

Giornale: Periódico, también llamado diario en algunos lugares

Diario: Libro en donde se escribe algo cada día (diario íntimo por ejemplo)

Igual deberían aceptar "Ho il tuo giornale" porque sin contexto no se puede saber cual de las dos es. Ya reporté.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/occ1962_eng

Un "diario" es un "periódico", pero un "periódico" no necesariamente es "diario", puede haber "periódicos" semanales, mensuales, etc.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/truelefty
truelefty
  • 25
  • 24
  • 24
  • 18
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 219

Pero se les dice así en muchos lugares, ya es una palabra con otro sentido, y no el de "una vez por día"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Jonalarry
Jonalarry
  • 20
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2

Yo puse " Ho il tuo giornale" y no me la aceptó

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/occ1962_eng

giornale es periódico

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JorgeSenos
JorgeSenos
  • 16
  • 11
  • 10
  • 7

diario es periódico

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AndreloreF

Idem..deberia aceptar

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alexia138141

Hace falta el il? Es que no se sonaria un poco raro no?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lorenlapiubella

en otra oportunidad yo observé que "giornale" venía de "giorno" ="día" y lo traducían como periódico, que es una publicación como su nombre lo indica que aparece a intervalos o períodos regulares. Ahora , es al revés?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Alelita74
Alelita74
  • 25
  • 24
  • 22
  • 7
  • 4
  • 837

No me aceptó la palabra giornale

Hace 1 año