Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Vestuario de mujer"

Traducción:Abbigliamento donna

Hace 3 años

22 comentarios


https://www.duolingo.com/javierisambrano

No sería "Abbigliamento di donna"? Claramente le falta una plabra

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/El_Rockero_
El_Rockero_
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 6
  • 2

En este caso sería "da", pues es la que se usa para describir las características de un objeto o de una persona... de todas maneras te la pondría mal (¡Ah! ¡Estos de Duolingo y sus criterios disparejos!)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RoyDiaz11

Sería "abbigliamento DA donna"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Alfius15
Alfius15
  • 25
  • 25
  • 22
  • 15
  • 9
  • 4

Se encuentra abbigliamento donna/ uomo/ bambino en las tiendas (sección de ventas). En italiano es incorrecto, pero se entiende claramente lo que se quiere decir.

En italiano correcto se dice:

abbigliamento DA...... donna/ uomo

u abbigliamento.... femminile/ maschile

[•] se dice Reparto uomo/ donna/ bambino (sin articulo) la sección comercial donde se vende ropa para hombres/ mujeres/ ninos.... incluso zapatos, joyas, adornos, bisutería, o también baratijas de adornos

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/skalarigilian
skalarigilian
  • 19
  • 14
  • 10
  • 10
  • 6

acaso no se traduce la conjunción 'DE'!?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/YeyoFalcon

Yo también he escrito la preposiciòn "di" pero me da la frase como incorrecta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/El_Rockero_
El_Rockero_
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 6
  • 2

En este caso sería "da", pues es la que se usa para describir las características de un objeto o de una persona... de todas maneras te la pondría mal (¡Ah! ¡Estos de Duolingo y sus criterios disparejos!)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/elizabetasi

por favor nos aclaran porqué quedamos con la duda todos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/D84.
D84.
  • 25
  • 18
  • 15
  • 9
  • 8
  • 2
  • 39

La traduzione corretta in italiano è "abbigliamento DA donna" ma duolingo non l'accetta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Naniroma

Son importantes sus aportes ya q son nativos! Gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JosepCervera

Gran aporte, gracias.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DanielRodrigo0

Yo anoté "Abbigliamento alla donna", de la misma forma que "helado de chocolate" se traduce como "gellato al cioccolato", aunque no sé si es correcto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CeciliaGar409858

Vestuario es el lugar donde se cambian de ropa, en argentino decimos ropa de mujer. No lo entendi

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ingrid159888

Abbigliamento da donna y me califica mal?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/alberi18
alberi18
  • 13
  • 10
  • 10
  • 6
  • 3

si es verdad...podria escribir abbigliamento di donna...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DiegoRimer

O dices abbigliamento o abbigliamento da Donna. Si no no tienen por qué corregir mal.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/VictoriaMo910600

donna se traduce como mujer. ¿entonces?.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/VictoriaMo910600

me refiero a donna y muglie

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Anamanzoni

encuentro que en varias traducciones lo hago bien y no me las aceptan

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/capelita
capelita
  • 25
  • 16
  • 198

y porque no abbigliamento di donna

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Alfius15
Alfius15
  • 25
  • 25
  • 22
  • 15
  • 9
  • 4

Abbigliamento da donna

Treccani:

http://www.treccani.it/vocabolario/da/

lema: da:

3....

attitudine, capacità, uso, scopo, destinazione: cavallo da corsa, cappello da prete, abito da passeggio, veste da camera, vino da pasto, fazzoletti da naso, sala da ballo (sono considerati usi meno proprî, ma ormai comunissimi, festa da ballo, messa da requiem, biglietto da visita, per festa di ballo, ecc.; e così macchina da scrivere, da cucire, ago da materassi, al posto di macchina per scrivere, per cucire, ago per materassi)

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Julian_L.

Porque es «DA donna».

Hace 1 mes