"I cannot find my toothbrush."
Translation:Jag hittar inte tandborsten.
December 11, 2014
7 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
thoscorco
1258
Does anyone know the rule for replacing the possessive adjective (my) with definite article (the) as is done in Swedish in this sentence. I know this is correct since it's very commonly heard. When else does Swedish do this...say, apart from body parts? (Jag har ont i benet = My leg hurts.)