Things Language Learners Like
I found this list of things language learners like, and it's the best thing since canned bread. I relate to....all of them, to be quite honest. Number ten is definitely my favorite. There is nothing like using the subjunctive correctly. Absolutamente nada. Can you think of any others?
Being able to understand more languages than you have actually studied because of lexical similarities.
Reading the Spanish and French instruction manuals on the washing machine like a boss.
When your linguistic abilities keep you from getting hopelessly lost in a foreign country. If I didn't speak German, I might have missed my flight home and had to live as a hobo in Köln.
Ah, but if you were a hobo in Köln right now you could be at one of their fantastic Christmas markets.
True, and I suppose it wouldn't be much fun there without any German skills.
speaking of the majority most Germans speak good English but dwindles in the elderly generation
When I was in Germany I found that only a little over half the people speak good English. A lot in the cities, very few in the hinterland.
Reading the Spanish and French instruction manuals on the washing machine like a boss.
I'm ridiculously good at reading Spanish instructions immediately after I've read the same instructions in English. It's a real ego-boost.
I enjoy reading the Italian instructions for my pasta maker, and the German instructions for my coffee maker. It makes me feel so powerful.
I've tried that method before. Trust me, it goes much more smoothly in the other direction.
Oh no, I don't learn slang. I prefer to speak aristocratically and be rightfully condescending towards the overly colloquial language of the natives.
The autocorrect on your tablet correcting your English into Spanish gibberish.
(#5 made me sarcastic, because every single time I go to a foreign language page, my stupid tablet needs to be reminded not to translate.)
Or just gibberish in my case, I've typed in way too many languages on my English keyboard. It's an absolute wreck at the moment.
Hehehe, I can believe it. My English autocorrect inexplicably corrects my Spanish to Portuguese, and... I'm not sure I've ever used actually Portuguese on the thing, so I really don't know why it's doing that!
I had fun on my PC when the keyboard layouts kept on switching back and forth. I finally installed the international English one, which I've been very happy with, but my attempts to get a head start on the Russian course were cut woefully short, because SURPRISE CYRILLIC when you're trying to type gets old verrrry quickly.
"because SURPRISE CYRILLIC when you're trying to type gets old verrrry quickly."
Cough me and my Chinese keyboard cough. Such a pain, ha ha.
"SURPRISE CYRILLIC" is exactly how i felt during my attempt of the Ukrainian->English course. I had the layout open, but the going was still painful.
Hahaha, I can just imagine. Just another reason why that thing needs a pause button!
Yes, the autocorrect is so annoying! Some downloadable keyboards let you use two languages at once.
Ooh, do you know if you can get them on Android? I didn't see any downloadable keyboards options at all and was just changing the whole machine over from one language to the other, but I never actually looked at the app store, if that's where they are.
... Unfortunately only 3 ;-)
I use it too, but switching languages is a pain, so I often find myself having to correct the auto-correct.
My Android phone (Sony Xperia Sola) lets me switch between as many keyboards as I like*, but I think Sony replace the standard Android keyboard with their own. However, this article seems to indicate that the standard Android keyboard can also do it.
*I've only tried it up to 5 keyboards so far but I don't think there would be a problem adding more :-).
In the settings on my Android I was at some point able to set up my keyboard to have a little button in the bottom left that says EN when I'm in English and then, if I hit it, it switches to JA and I'm typing in Japanese. I don't know if this only works for languages with actual separate alphabets, though.
Without downloading any sort of app first? I swear, I've been up and down settings to no avail, but also I'm pretty good at missing obvious things...
I can say that in Ukraine we have android devices with en and rus/ukr keyboard just from store, so I suppose that every device supports several layouts at once
Yeah, I finally did figure out how to switch back and forth when typing without installing anything. It was not immediately clear how to do it, though.
"Having multilingual conversations… with yourself." Yeah, I do that. Lots. I speak in Dutch, and then me responds in German, or Italian. Or I mix French and Spanish.
BTW, what is canned bread?
It's a reference to an episode from Spongebob (Squidville), actually, but I like the way you all have taken it. ;)
I put my tablet in Japanese and whenever someone saw me using it they'd be like, "Why do you have your tablet in Asian?" -_-
I like this one ! I live in France, my phone is in German, and I have apps in all of the languages I know. No one can actually use my phone, except myself.
There's nothing like finding a version of a song you like or a youtube clip of your favorite show dubbed into the lanuage you're studying.
UGH OMG I POSSESS A DIFFERENT PERSONALITY IN ENGLISH / GERMAN / DUTCH.
My German speaking voice is extremely creepy I find, but my friend says it's cute. XD
My Dutch voice is more like my English voice and a lot more enthusiastic. I listed to a lot of carnival songs so I think I became all peppy and funny... It's over-exaggerated in a peppy tone and I pronounce the G extremely hard.
At one multilingual work site, I was getting coffee while two gossips were there, too, going full tilt. One of them looks at me and casually tells the other one that I did not understand anything they had said. The expression on their faces when I fluently told them I had understood every word.
ohhh yes , I had two german girls at my school , and the exact same thing happened :D
.......all on list are good! But, number 3 is the more interesting...
13 - Meet the GIRL your dreams and be able speaking her language.
- Being able to speak a language in front of your parents, and them not understanding what you just said :P (That to me, is an awesome prank)
When my mom found out that I was learning Portuguese, she forbid me to talk to her in Portuguese. :P
That won't help. She'll end up banning every other language, but English. ;)
This is potentially the greatest discussion thread I've ever seen here! Although I'm not as good as I'd like to be; I can still relate to a lot of these, and in the future I'm hoping to relate to all of them!
Mixing your native language with expressions of greetings, 'Yes', 'No' and farewells in another language.
I have one friend whom I always greet in Russian, because we both know a (very) small amount.
I am much more polite, soft-spoken and "feminine" when I'm speaking Korean..It's like I'm a different person.
I write all my notes in Korean at work (I work at an English school in Japan) so that nobody can read them.
I can follow along with the meetings and conversations at work despite not having studied Japanese as much as I should have, just because of the similarities with Korean.
One thing though.. I was in Tokyo this past weekend, and I didn't realize I had booked accommodation in the Koreatown there. I was so confused because I could read everything, but it took me a long while to realize why.. (漢字は難しいです。)
My mom bought me a new safe and couldn't figure out how to open it until I read the instructions... In Spanish
Subconsciously selecting "Empezar" instead of "Start" at the grocery checkout.
- having alternative words to express the same meaning
- being able to accurately hit the meaning of what I'm trying to say without writing a poem, using untranslatable words together in their mother language and the accent that goes with it, and not just using English then borrowing them (ex: instead of saying "I feel suadades for you" I can say "Eu sinto suadades")
- that feeling when you've unlocked a part of the world that used to be inaccessible, thus getting more perspective
- knowing that there are alternative pronunciations to a word, though this could be annoying as I tend to over-analyze
- knowing the origin of the name and the name's original meaning
- yeah, the washing machine thing
- let's admit it, feeling smart
number 11! so much number 11! and 8 obviously.
But I think I like canned bread better. But I am German, I just love bread.
I can't wait until 6, 10, and 11 become reality for me... Such a nice picture of the future, no? ;) I would love to have them all though.
I definitely have 6 for English…but mainly because I cannot quite swear creatively enough …. and I loooove doing it. Swearing: really, the only thing my mother tongue excels in. I am definitely more polite in English. XD
XD I can be neither mean or nice in Portuguese. I'm just a foreign boy from America trying to learn a language and sounds stupid when he tries to speak it. :P
I always wondered how people sound when the try to learn Portuguese. I never meet people learning Portuguese. Anyways, my tips if you want to get good with pronunciation is that you shouldn't trust the TTS. It is bad.
Writing something absolutely nonsensical in another language...and then getting away with it because no one knows what you're saying.
I love that. I say nonsensical things to my friends all the time, and tell them it means something completely different.
To be honest, the number 3 could had been the sole reason and I would still learn them. I'm such a creep.
I love eavesdropping, I do have different personalities depending on the language I speak, I don't put subtitles, and I laugh at translation fails.
But sometimes, I feel alone, because I'm the only one to get it. I mean, you're with a group of friends, you eavesdrop, you laugh, but no one heard/understood, you feel stupid. Same goes for translation fails, you get all excited, you want to show it to your friends, but no one gets it.
Last summer, I had a tennis teacher who couldn't really speak anything but English, but knew a few words, and was trying really hard. They let him teach foreign classes, and he had sometimes up to 4 different nationalities in the same class. What he was saying made absolutely no sense... It was hilarious, but I was almost the only one to understand him; others were simply looking at him wondering what the hell is happening ! I was almost sad not to be able to have someone to laugh with.
E.g. : We do le coup droit on the rechts, then la marteau prise a la izquierda. (with a super heavy American accent.)
I found it's not just the lexical similarities that help me understand, it's just expectation.
Previously there was English which I could understand, and foreign which I couldn't. Then I started learning German with serious intent and had to bash my brain a bit. "It's foreign, I can't do this!" says brain but I insist and push through the headaches, etc.
Now I expect to be able to read things, so I'll unconsciously have a go at writing I don't understand and I'll often get some of the meaning.
I love it when I can understand the few sentences that NPR sometimes plays at the beginning of an interview with a French or Italian speaker (before the English translator takes over). Even understanding some of it is ridiculously thrilling. And if anything relating to electric grills, various island dimensions, or who is at the zoo and when it is open becomes newsworthy, I am ready.
"Eavesdropping on conversations in another language."
This list is hilarious and so true. xDD
I change the language of my Facebook and my Spotify. Got a bit confusing when Facebook then changed their entire Terms & Conditions and I had to put it back to English (before sadly noticing that they had not, in fact, published these in 'Pirate').
Saying "Gracias" to a coworker and having her respond "De rien." (We're both native English speakers, though her French is a lot better than my Spanish.)
My Spanish is still at the level where I look at a lot of oddly phrased Spanish signs in the US and ask myself "Is that idiomatic or idiotic?"
9 is a gift.
The sole problem with otherwise perfectly suited German profanity: cognates. :P
This is awesome. My favorite is the the last one #12: Attempting multiple languages at the same time, so me. I am trying 4 extras and I am barely comfortable with French conversational level yet.
Number 3 is so me. It is a shame when it happens though, because no one shares my excitement. I am guilty of always eavesdropping on conversations in ASL (American sign language) when I come across them, I just can not help but be curious. Plus it feels amazing to know what they are saying all the way through
- Being able to communicate with a new acquaintance in his native language, especially in a setting where that is not the common language.
This has not happened to me yet, but I'm anticipating the day it will! No. 3 is also somewhat my favourite, and I LOVE 5 too, because I have done it! ¡Gracias, Alexis, este es un bueno post verdad!
PS: I use Swiftkey too, and it's really great. I think there's a place where you can switch languages on it, but I hardly need to do that, since the autocorrect works simultaneously in all three languages!
That awkward moment when you demand the ball in football training in German language from a team mate;
When the opposition surrenders possession you scream "Danke" unconsciously.
And your coach telling you "Just because Germany won the World Cup, you don't have to turn the whole locker room speaking atmosphere to German" [What he means is : I think you are making a secret joke on me in that language].