"El sótano"

Traducción:Der Keller

Hace 4 años

17 comentarios


https://www.duolingo.com/Bepo16

A mi me aparecen respuestas diferentes. Coloqué Keller y me puso incorrecto para sótano. :(

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/BeatrizPascala

Y a mí. Y en otra ficha ponía que Keller era sótano.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AntonioLar265625

Keller es sotano

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanFernan548987

Has puesto (das)??

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/OscarArman887144

La respuesta es Keller, yo la puse y me salió otra palabra larga que no conozco.. :(

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ValeriaAgustina

Por qué das y no der?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Irasema659414

Por qué Duolingo te enseña que Keller es sótano y luego usa un sinónimo? Es un error?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ImJustHysteria

¿que es "teller"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/0liwia
0liwia
  • 20
  • 19
  • 17
  • 14
  • 12
  • 8
  • 3

Teller es plato.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Floria392421

Mismo problema!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuliaLuelmo

Porque daa y no der?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/albazarago2

Porque no keller,en otro momento me ha puesto que keller era sotano y ahora no lo es .Que alguien me lo explique

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BELKISJOTA

Keller es correcto también!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanFernan548987

El error ocurre cuando escriben "das Keller" en ves de "der Keller"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/4ndiie
4ndiie
  • 11
  • 10
  • 7
  • 2

Porque no acepta Keller?

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/gilbertown
gilbertown
  • 25
  • 25
  • 25
  • 681

Y por qué untergeschoss y no Keller? Nunca me había mostrado esa palabra y ahora pretende que la sepa!!!

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 18
  • 13
  • 10
  • 8
  • 6
  • 331

Untergeschoss es cualquier planta debaja de la platea. Sí, en muchas casos es el Keller, pero puede ser otra cosa por ejemplo "im Untergeschoss ist die Tiefgarage* (garaje subterráneo) O en un almacén "Die Bücher sind um Untergeschoss" (Los libros se encuentran en el sótano)

Hace 7 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.