1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "El sótano"

"El sótano"

Traducción:Der Keller

December 11, 2014

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Bepo16

A mi me aparecen respuestas diferentes. Coloqué Keller y me puso incorrecto para sótano. :(


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizPascala

Y a mí. Y en otra ficha ponía que Keller era sótano.


https://www.duolingo.com/profile/OscarArman887144

La respuesta es Keller, yo la puse y me salió otra palabra larga que no conozco.. :(


https://www.duolingo.com/profile/ValeriaAgustina

Por qué das y no der?


https://www.duolingo.com/profile/Irasema659414

Por qué Duolingo te enseña que Keller es sótano y luego usa un sinónimo? Es un error?


https://www.duolingo.com/profile/0liwia

Teller es plato.


https://www.duolingo.com/profile/JuliaLuelmo

Porque daa y no der?


https://www.duolingo.com/profile/albazarago2

Porque no keller,en otro momento me ha puesto que keller era sotano y ahora no lo es .Que alguien me lo explique


https://www.duolingo.com/profile/BELKISJOTA

Keller es correcto también!


https://www.duolingo.com/profile/JuanFernan548987

El error ocurre cuando escriben "das Keller" en ves de "der Keller"


https://www.duolingo.com/profile/4ndiie

Porque no acepta Keller?


https://www.duolingo.com/profile/gilbertown

Y por qué untergeschoss y no Keller? Nunca me había mostrado esa palabra y ahora pretende que la sepa!!!


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Untergeschoss es cualquier planta debaja de la platea. Sí, en muchas casos es el Keller, pero puede ser otra cosa por ejemplo "im Untergeschoss ist die Tiefgarage* (garaje subterráneo) O en un almacén "Die Bücher sind um Untergeschoss" (Los libros se encuentran en el sótano)

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza