1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "My dad eats pasta."

"My dad eats pasta."

Tradução:Meu pai come massa.

July 13, 2013

41 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/jho.cruz2

Coloquei painho e deu errado kkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/AndreAndre

fica mais comum "meu pai come macarrão"


https://www.duolingo.com/profile/raymachtins

ai fica "my father eats pasta". father = pai , dad = papai


https://www.duolingo.com/profile/Brunao_LHP

Rayssa, you´re right, but, "dad" and "daddy" can also mean "pai". OK?


https://www.duolingo.com/profile/felipekkol

So que "dad" é o pai americano e "daddy" é o pai britânico.


https://www.duolingo.com/profile/Mr.Luke.

Jurava que Daddy era americano...


https://www.duolingo.com/profile/raymachtins

não sabia, obrigada ;)


https://www.duolingo.com/profile/dougbacelar

Nao sei de onde voce tirou isso. Father = pai, dad = pai. Daddy é um jeito mais infantil de dizer dad que nesse caso poderia ser traduzido como "papai"


https://www.duolingo.com/profile/Brunao_LHP

É, vc está certo, é um jeito mais infantil, eu tbm achava que "dad'" e "daddy" significavam apenas "papai". Mas aí eu caí na real vendo em algum lugar "dad" sendo traduzido como "pai".


https://www.duolingo.com/profile/kerissonfalcao

por o duolingo tá dando como outra resposta correta "pai".. dad não é uma forma mais carinhosa apenas?


https://www.duolingo.com/profile/Dan_el3

Não, dad pode significar pai ou papai. Agora daddy sim, é relacionado somente a papai(zinho), paizinho ou painho (na Bahia). http://pt.bab.la/dicionario/ingles-portugues/daddy

Só complementando no Inglês um filho geralmente se dirige ao pai como dad (pai, papai) nunca como father. Exemplo:

  • Correto: Are you ok, dad? (Você está bem pai?)
  • Incorreto: Are you ok, father?

Um filho pode se referir ao pai como father:

  • My father is a teacher.

Mas nunca se dirigir a ele dessa forma.

O mesmo se aplica a mom (mother). Dad e mom é um termo de afeto e familiaridade. Father e mother são apenas progenitores.


https://www.duolingo.com/profile/kerissonfalcao

muito bom parceiro valeu..


https://www.duolingo.com/profile/KikoTeles

Obrigado Daniel. Você é fera irmão!


https://www.duolingo.com/profile/PabloMigue357290

Valeu Dani, agora entendi!!


https://www.duolingo.com/profile/eslovaco

@MarvsonAll, o que você quer dizer como "my too"? Seria "o meu também"? Se sim, talvez o MY deveria ser substituído por MINE.


https://www.duolingo.com/profile/jeeeessicasantos

Me too =Eu também !!!


https://www.duolingo.com/profile/WyllianaLins

Eu coloquei '' Meu paizinho come macarrão '' cut ~.^ kkkk'


https://www.duolingo.com/profile/antonio-luis

meu papá tem o mesmo sentido .de papai. ou pai


https://www.duolingo.com/profile/antonio-luis

Meu pai,ou meu papá ambos estão corretos


https://www.duolingo.com/profile/valdmar

My dad eats pastas meu papai come massa


https://www.duolingo.com/profile/EdvaldoSeb

Meu papai come massa O correto


https://www.duolingo.com/profile/LucasMarce7

ela parece tão triste


https://www.duolingo.com/profile/Guarabira_Dias

Acho que deverei também colocar comidas tradicionais de cada lugar, por exemplo, aqui no Brasil seria o feijão, acho que ficaria bem legal!


https://www.duolingo.com/profile/jenyfleckp

Olha eu vivo em Portugal e eu mete no "dad" papá, que eu acho que no Brasil é papai, MAS QUAL É A DIFERENÇA?


https://www.duolingo.com/profile/MarcosAndre2017

Se a pessoa está falando com outra pessoa sobre o pai, por que não é "father"?


https://www.duolingo.com/profile/Ozboar

Se pai pode ser dad além de father, mãe pode ser o que além de mother?


https://www.duolingo.com/profile/Dan_el3

A resposta é: Mom! Eu acrescentei (mother) ao lado de mom no outro comentário, pra ficar mais claro.

https://www.duolingo.com/comment/590050$comment_id=2073314


https://www.duolingo.com/profile/Brunao_LHP

"Mommy" can also mean "mother"; "grandfather" can be replaced for "grandad", "grandpa" and "grandpapa"; "grandmother" can be replaced for "grandma", "grandmamma" and "granny".


https://www.duolingo.com/profile/Leandro.Assuncao

obrigado pelas dicas. Ótimas!


https://www.duolingo.com/profile/valdmar

My dad ,my father.. papai, pai.


https://www.duolingo.com/profile/LeandroRod815374

Na pergunta passada " boa noite, pai" o duolingo considerou errado quem traduziu para " Good night, Father", pois o correto é/seria "good night, dad". A explicação foi que só se usa o "father" quando vocÊ se refere a ele, na terceira pessoa e "Dad" quando vocÊ fala diretamente com ele. Ok, blza. Pq nesta frase, foi usado DAD e nao FATHER, ja que estou me referindo a ele ?????


https://www.duolingo.com/profile/feelingoutthere

Poxa, papai.

Parar de comer nada, né?


https://www.duolingo.com/profile/Pi_Maria

Em portugal não se diz "papai" mas "papá" ou paizinho.


https://www.duolingo.com/profile/Natalie.LSA

Que interessante, aqui no Brasil tbm se fala esses dois ^^


https://www.duolingo.com/profile/Ilan4526

E nos estamos fazendo inglês e não português PT


https://www.duolingo.com/profile/Wilson431924

Coloquei Papai e deu errado... Mas não seria o correto? Porque traduçao de Pai é Father... Acho que ja vi em outros exercícios. DAD traduzido como Papai


https://www.duolingo.com/profile/wellegueton

Ta entendendo maça


https://www.duolingo.com/profile/SoniaFerre551389

Eu escrevi: Meu papai come massa, e deu certo.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.