"Ho già le valigie pronte."
Translation:I already have my suitcases ready.
18 CommentsThis discussion is locked.
You would very rarely say already ready in any English circumstance. The only situation was if you were being admonished and said. Hey, I already have my suitcases ready. If the Italian sentence is meant in that sense it should have a ! at the end if not, how does one say "I have my suitcases ready. Ho le mie valigie pronte. ? and is this acceptable for both?