"Du bist jung. Ich bin hingegen sehr alt."

Traducción:Tú eres joven, en cambio yo soy muy viejo.

December 11, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Eugenia536289

Suena raro sin el yo

August 27, 2016

https://www.duolingo.com/DeybithVR

¿Por qué no toma como válido: "Tú estás joven. Yo por el contrario estoy muy viejo"? ¿Uno también ESTÁ joven o ESTÁ viejo no?

November 14, 2016

https://www.duolingo.com/daezor_lg

Estar, indica un estado, algo transitorio. Por ejemplo: "el hielo está frío" o "el hielo es frío". Se dice "es" frío porque el frío es una característica intrínseca del hielo. Ahora bien, uno puede estar joven pero no serlo. Podemos decirle a alguien "¡vaya, qué joven estás!" y en realidad estamos resaltando algo del momento, por ende, transitorio.
Este dilema es lo que más confunde a los estudiantes de español; ya que no saben cuando usar "ser" y cuando usar "estar". En la frase, creo, se puede traducir de las dos maneras pero con dos sentidos distintos... Tradutori traditori..

December 28, 2018

https://www.duolingo.com/JUANFIGUEROA0

No puede traducirse como: "Tu eres joven, en cambio yo estoy muy viejo" . El estoy lo rechaza.

November 3, 2016

https://www.duolingo.com/Laura645923

La frase de esta manera tambien estaría bien

December 6, 2016

https://www.duolingo.com/angyyysando

¿Decirle a alguien que esta viejo en alemán es ofensivo?

En español y en inglés es preferible decir que "es más grande", no "mas viejo", pero desconozco como es la costumbre en los países en que hablan alemán.

March 23, 2017

https://www.duolingo.com/HumbertoCorrea48

No entiendo Por qué no acepta "por el contrario " yo soy(estoy) muy viejo. cuando menos en español si se aceptarían

May 10, 2017

https://www.duolingo.com/Marga461303

mi traduccion es anciano (por alt) y me lo pone equivocado. Anciano es mas correcto que viejo para personas

March 8, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.