"Żyjemy na południu."

Tłumaczenie:We live in the south.

4 lata temu

7 komentarzy


https://www.duolingo.com/jankobill

Dlaczego "we are living in the south"jest źle?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/olan07

Nie wiem

2 lata temu

https://www.duolingo.com/RadosawFor

To the jest konieczne?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Madzixx89

Tak, bo kierunek Południe jest tylko jedno, więc musi być The.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/TheBestLadybird

Matko. Bez we jest źle, a po polsku nie ma. Niby wiem, ze nie musi, ale powinna być podana osoba...

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Emwue
Emwue
  • 24
  • 12
  • 11
  • 10
  • 4
  • 2
  • 291

W języku polskim, zaimki osobowe są wymagane tylko w trzeciej osobie, a i to tylko jeśli kontekst wypowiedzi nie wyjaśnia o kogo chodzi inaczej – jest tak dlatego, że koniugacja(odmiana przez osoby czasowników) sama w sobie już zawiera osobę:

  • Żyję – I live
  • Żyjesz – You live
  • On/Ona/Ono żyje – He/She/It lives
  • Żyjemy – We live
  • Żyjecie – You live
  • Oni/One żyją – They live

A jak widzisz, koniugacja angielska różni się tylko i wyłącznie w trzeciej osobie liczby pojedynczej, przez co nie zawiera informacji o osobie i powoduje wymagalność zaimka osobowego(lub innego podmiotu) – live to może być np. 'I' czy 'We' a po polsku nigdy nie powiesz np. „Ja żyjemy” czy „One żyję”. ;)

1 rok temu

https://www.duolingo.com/SUZI-ZUZIA

Masz racje

7 miesięcy temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.