"Spróbuj sam."

Tłumaczenie:Try it yourself.

3 lata temu

6 komentarzy


https://www.duolingo.com/ezka9611

Niby tak ale 'spróbuj sam' oznacza bardziej że samotnie a 'spróbuj samodzielnie' czyli bez niczyjej pomocy niby to samo po polsku ale w innych językach jest to wyraźnie rozróżniane jak np w angielskim.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/MarzenaWie5

napisalam spobuj sam powiedzialo ze zle ze ma byc spobuj to sam. Jak dla mnie bez sensu.

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Malina2008

Try alone też może być. Nawet jak się tam klilnęło na sam to pisało najpierw yourself a potem alone

1 rok temu

https://www.duolingo.com/kkrzysztof16

Is it correct to say "Try on your own" ?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/monika.s-g

"Try it on your own" należałoby raczej przetłumaczyć jako "Spróbuj samodzielnie"

3 lata temu

https://www.duolingo.com/kkrzysztof16

czyli 'Spróbuj samodzielnie' to nie to samo co 'Spróbuj sam'? Co prawda nie używam długo polskiego, ale wydaje mi się że to znaczy dokładnie to samo

3 lata temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.