1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "Jag ställer flaskan i skåpet…

"Jag ställer flaskan i skåpet."

Translation:I put the bottle in the cabinet.

December 11, 2014

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/szenah

Why is "I set the bottle in the cabinet" wrong? Does it assume that "set" is past tense?


https://www.duolingo.com/profile/caresrg

I also think this should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Trilby16

Tinycards teaches "att stalla" as "to set." Just saying.


https://www.duolingo.com/profile/bojibridge

What is the difference between "ställer" and "lägger"?


https://www.duolingo.com/profile/skeerkk

Generally, ställer is for things that can stand up, things that have a top and a bottom and lägger is for things that can not stand up and else, think "lay"

"Jag ställer flaskan på bordet" = I "stand" the bottle on the table

"Jag lägger bollen på golvet" = I "lay down" the ball on the floor


https://www.duolingo.com/profile/nailajb

Shouldn't "I put the bottle in the locker" also be accepted? Who says I'm not putting it away in my locker at school?


https://www.duolingo.com/profile/MichaelKmo1

"i put the bottle in the shelf" does something make it a difference to a shelf?


https://www.duolingo.com/profile/sotnosen93

I think "en hylla" is a closer translation to "a shelf". "Ett skåp" always has doors, "en hylla" does not.

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.