"My neighborhood is near the palace."

Переклад:Мій район знаходиться біля цього палацу.

3 роки тому

5 коментарів


https://www.duolingo.com/Sviatoslav.ua

"Мій район поруч з палацом" більше правильний варіант

3 роки тому

https://www.duolingo.com/IrinaPidgorna

Чому не приймається "Мій район є поблизу палацу"? is=є

3 роки тому

https://www.duolingo.com/vitaliyshe

"мій район поруч з цим палацом"

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Constantinum

Я б вжив тоді "Мій район знаходиться поруч з цим палацом". Опускання "знаходиться" - більш розмовний варіант.

Якщо ви вважаєте, що ваш переклад правильний, тисніть "повідомити про проблему". Так модераторам значно легше відслідковувати зауваження.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/stan_price

а "мій район неподалік цього палацу"?

3 роки тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.