1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "El vino está abajo."

"El vino está abajo."

Traducción:Der Wein steht unten.

December 11, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MauricioSoto1

¿Podría usarse el verbo "sein" aquí para referirse a la localización de un objeto, como "der Wein ist unten", o no correspondería?


https://www.duolingo.com/profile/tholenst2

"Der Wein ist unten" es correcto también.


https://www.duolingo.com/profile/MauricioSoto1

gracias por la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/NoeliaDV

Steht = se encuentra


https://www.duolingo.com/profile/taca1991

se dice tambien :der Wein befindet sich unten ... (im Keller-en el sotano)

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.