"El conejo come una manzana."
Translation:The rabbit eats an apple.
I would argue that "conejo" can be "bunny" and "rabbit." In fact, I´ve always heard it used as bunny.
For the hundredth time I confuse conejo with cangrejo ... shucks ;(
Uh "Uno" *Hint hint" the o, means one, whereas, un(masculine) and una(feminine) are used for singular words. As in (a/an) indicating one without actually saying one.
Look,i dont like that just cuz i spelled conejo wrong it makes me lose a heart
First they say rabbits eat apples, then they'll say that owls can correct spelling. What js the world coming to¿???¿!!!¡¡!¡!!¡!
gender of most nouns has little to do with sex. All nouns have a gender, and apple is feminine.
I've never heard this explanation before, despite my curiosity. Can you elaborare?
Basically, any word that ends in "a" is feminine. Other than that, it's masculine. All Spanish words have a gender, which is how how distinguish when to use "un" and "una" or "lo" and "la"
For the record, that's not very healthy - rabbits can die from eating apple seeds...
Conejo was not used prior to this exercise, how was I supposed to know what it was?
This thing is not working for me it's not accepting my pronunciation and it is correct
When I attempted to say it, the Spanish duolingo lady said it instead and got the it right for me. XD
ok first off, i used the word bunny and got it wrong (not fair!) and second, do bunnies eat apples?