The "o" is the only difference here, right? I was half expecting that k to be pronounced like in "kör" :P
The Forvo pronunciation by August is good (when kort means card), the Downunder1au one is bad and Voytashek, well – he is just doing it wrong.
The "Kan jag betala med kort?" phrase examples by pernys32 and Kahn1 are both correct. Kahn1 speaks with a typical Finland Swedish dialect, nevertheless the pronunciation is good and correct.
And as a reference, in the phrases section of the Forvo page micahs says "kort gata" (short street), where she correctly pronounces "kort" the way it's done when it means short.
I got dinged for translating this as "with a card", but that's the only way to translate it; "with card" does not work in English....
So you dont say "Jag betalar med kontant" (I pay with cash), you just say "Jag betalar kontant"?
Right, kontant is an adjective here, it is basically never used as a singular noun. But it is used as a plural noun, so betalar med kontanter also works.
You might say "pay with cash", but you wouldn't say "pay with card" in English, "by card" is more common yet isn't accepted here. Similarly "pay by cash".
"Are you paying by cash or card" was accepted. Granted, the "by" covers both but repeating it would be redundant (in English). Also, to echo some comments above, "pay with card" just doesn't work.