"I need eight hours of sleep every night."
Translation:Jag behöver åtta timmars sömn varje natt.
14 CommentsThis discussion is locked.
It's timmar with a genitive/possessive -s at the end. It's the same construction as in English:
- I'll see you in three weeks' time.
- The train should get here in one hour's time.
Swedish seems to use this construction for other things as well. See the sju sorters kakor - seven types of cookies.
of course this example is ambiguous at best because in english we also make plurals by sticking an s on the end. It does not really make sense to speak of the hours owning the sleep or the weeks owning the time. The real question is whether in swedish it is a possessive form or a plural.