"Jag vill ha dina anteckningar."

Translation:I want your notes.

December 11, 2014

3 Comments


https://www.duolingo.com/use_her_name

Is saying it like this common in Swedish?

In English I would opt for the more polite 'I would like to' instead of 'I want', and I would translate this as 'Jag skulle vilja ha dina anteckningar'.

November 4, 2017

https://www.duolingo.com/OpenVMS

Jag vill ha dina kl├Ąder, din motorcykel och dina anteckningar.

August 29, 2018

https://www.duolingo.com/Jacquie994600

Why is the ha necessary?

February 1, 2019
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.