"IchfindedenHutsuper."

Traducción:Yo encuentro estupendo el sombrero.

Hace 4 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/Josleio
Josleio
  • 16
  • 13
  • 11
  • 9
  • 6
  • 2

Por que no se puede traducir como encuentro estupendo al sombrero

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jgierbo
jgierbo
  • 14
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 2

La preposición a para identificar el objeto directo en español se utiliza sólo con personas, o cosas personificadas. Esta regla no aplica aquí.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Uriel072495

Y que pasa entonces con la declinación acusativa?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jgierbo
jgierbo
  • 14
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 2

¿Qué quieres decir?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Uriel072495

es que se supone que 'den' es en acusativo, y el acusativo naturalmente es donde recae la acción y pensé que 'den' se tiene que traducir necesariamente con 'a la' como en latín

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jgierbo
jgierbo
  • 14
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 2

si en aleman asi es el acusativo (der=den) pero la regla que decia en español.

es como decir me como a Juan vs. me como la manzana. en el segundo caso la a no va

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SonnyPingelB

lo encuentro correcto, y no tengo que colocar YO lo..... porque se subentiende, a veces, lo permiten y otras veces NO. cómo también en Chile y se usa el Super (es super bueno o en el examen me fue super etc.. pero ahora me lo tomaron como falta.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gbraca
gbraca
  • 13
  • 11

En España también decimos super no sé porque me da error

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MelloCamilo

"Encuentro el sombrero súper" me salió como error, ¿por qué si tiene definición incluso en la RAE?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SonnyPingelB

En Sudamérica se usa y es correcto en conversaciones. Pero al parecer no en otras partes especialmente Centro América. No te desanimes sigue Adelante

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JesusRogel3
JesusRogel3
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 22
  • 83

"Magnifico" es aceptable tambien.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/HumbertoCorrea48
HumbertoCorrea48
  • 25
  • 25
  • 25
  • 7
  • 6
  • 3
  • 11

Super es un modismo en Inglés , que puede significar muchas cosas estupendo, formidable, fantastico, chevere como dicen en Puerto rico y varias partes de Centroamerica, inclusive se entiende en español por si mismo como SUPER

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/BondiTaker
BondiTaker
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 5

¿Por qué no es ich finde den Hut super aus?

Hace 5 días
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.