1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "Kami membuat sup dengan akar…

"Kami membuat sup dengan akar-akar itu."

Terjemahan:We make a soup with the roots.

December 12, 2014

7 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/RoniAlimud

di sini tidak diartikan secara literal "a" denga "sebuah". Dalam bahasa inggris lebih umum digunakan "make a soup" dibanding "make soup", contoh lainnya I am a doctor, he is a student, you are a teacher, itu sudah jadi grammar bahasa inggris, jadi tidak bisa diartikan secara literal. Itu menurut saya.


https://www.duolingo.com/profile/Dfrost5

Sepertinya tidak perlu artikel 'a' di sini karena tanpa artikel pun itu sudah benar.


https://www.duolingo.com/profile/BintangHarapan

Apakah 'a' disini mengartikan 'semangkuk'?


https://www.duolingo.com/profile/andeebass

"itu" kenapa jd "these"???


https://www.duolingo.com/profile/Heru157271

ini soal kaya tai gw pernah jawab pake the roots salah yg bener those roots sekarang gw jawab pake those salah ternyata pake the kontol

Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.