1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "I wish for a son."

"I wish for a son."

Traduzione:Io desidero un figlio.

July 14, 2013

23 commenti


https://www.duolingo.com/profile/cavana

to wish + for = bramare, desiderare ardentemente, smaniare per ....


https://www.duolingo.com/profile/Verginio1

Grazie Cavana le tue spiegazioni sono sempre precise e semplici da capire


https://www.duolingo.com/profile/matteo.pri

Per completare nessuno ha detto che "wish" da solo senza "for" significa "augurare" example: "The best wish" "The wish you Mary christmas" saluti


https://www.duolingo.com/profile/RosarioSia

A cosa serve il for?


https://www.duolingo.com/profile/maxbru

mi da sbagliato "voglio un figlio" ma non capisco perché, qualcuno me lo spiega? grazie


https://www.duolingo.com/profile/emmegi68

perché To wish significa desiderare.


https://www.duolingo.com/profile/Aleera93

"vorrei un figlio" me lo da errato, perché secondo voi? :/


https://www.duolingo.com/profile/alebn17

perchè lo hai tradotto come un condizionale .. qui il verbo è al presente perciò al massimo VOGLIO un figlio


https://www.duolingo.com/profile/MarcoMorel9

ma ! io ho scritto voglio un figlio e mi dice vorrei un figlio


https://www.duolingo.com/profile/RonaxAbern

Mi da errore se uso il verbo volere. Eppure, è riportato fra le traduzioni della parola. Nel contesto, non è errato volere o desiderare. Il senso della frase, è sempre inalterato. Perché sarebbe errore??


https://www.duolingo.com/profile/juri.b

i suggerimentisono spesso fuorvianti. "volere" e "desiderare" in alcuni casi sono interscambiabili, ma duolingo è quasi sempre molto letterale, quindi hanno significati diversi. almeno qui.


https://www.duolingo.com/profile/Fabiola728888

I wish non è condizionale


https://www.duolingo.com/profile/JessicaFio18

Questo non significa che non debba essere usato in italiano dato che in inglese non esiste che io sappia. Esistono solo frasi di gentilezza quando si richiede qualcosa


https://www.duolingo.com/profile/razrulislamkazi

perché mi da errore se ho scritto lo desidero un figlio come suggeriva duolingo


https://www.duolingo.com/profile/misa38

io desidero un figlio.non io desidererei un figlio


https://www.duolingo.com/profile/maria918296

Dobbiamo considerare il contesto sempre.


https://www.duolingo.com/profile/pelosetto

Lo scrivo come vuole lui è poi da ugualmente errore!!!


https://www.duolingo.com/profile/lino595518

Whish significa :auguro ,mentre io desidero e`I hope:io spero

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.