"Her pen is better than mine."
Translation:Su pluma es mejor que la mía.
So if it were masculine, would you drop article? ie: "mine" = "mío" or "el mío" or it depends on the situation?
You need the article, just like in "Su pluma es la grande." Her pen is the big one
What about boligrafo? I thought that also meant pen. In that case, would you still use the article before mio? (Sorry, don't know how to do accents without the buttons below)
Yes, "Su bolígrafo es mejor que el mío." is also accepted.
Accents using the keyboard: Alt + E followed by the letter that you want to add the accent to.
To those english speaking students, who use tablets, and not aware. You can add spanish keyboard to existing english one. Change from eng to span in one cluck To type accents, just press on the letter and chose the letters with desired accent. Very simple
bolígrafo= ink pen(as in a bic pen), pluma=fountain pen (as in feathers) I don't know why. I just know I keep losing hearts
Wow, look at Duo going all old-school with the feather pens. Thanks for the distinction. :)
Yep, at least it's easy to remember birds having plumes (feathers). I've never heard the term chicken plumes however :)