"Hai la patente?"

Traducción:¿Tienes la licencia?

December 12, 2014

30 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/rodrigo201522

En mi pais, patente y licencia son conceptos distintos

March 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Eres italiano? En castellano es obvio, lo unico que habria que cuestionarse es si aceptase ambas

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/gracia57

Creo que "tienes el permiso de conducir" también es correcto

January 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

A mi me gustaria saber si ese es el unico contexto, mas que otra cosa. Poner una cosa u otra lo mismo me da, pero patente es solamente la licencia de conducir, o es cualquier licencia o permiso?

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/pepemolinac

en españa es el carnet de conducir, pero normalmente se dice el carnet, por ejemplo en la expresión "Parece que te han dado el carnet en una tómbola!"

May 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Mauro_Trenkins

Efectivamente la licencia en España y algún otro lugar es algo más amplio y se suele usar el "carné de conducir". Usar sólo carné no sería correcto, porque yo tengo un carné de biblioteca, por ejemplo. Licencia las hay de demolición de una vivienda o para poner una terraza de un bar en vía pública, por ejemplo. Por otro lado la patente es (si no me equivoco) il brevetto d'invenzione. Cuando miramos en el organismo oficial de emisión de esas "patente" resulta que se llama PERMISO DE CONDUCCIÓN (https://sede.dgt.gob.es/es/tramites-y-multas/permiso-de-conduccion/expedicion/). Existe una LICENCIA DE CONDUCCIÓN, pero es sólo para TRACTORES AGRÍCOLAS y COCHES DE MINUSVÁLIDOS. Luego no es válida la LICENCIA como uso normal en España.

Otro bonito caso de caos linguístico...

May 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HorseLuisCodep

Muchas gracias!!

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sirob11

¿Qué quieren decir con licencia?

December 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DiegoQu

Permiso o licencia para conducir.

December 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Inelds

En Italia se dice patente, al carnè o licencia para conducir

December 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/pialgar

Olvidaos del "tenes"

February 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Por que?

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Ineds. Gracias por no irte por las ramas, eso es exactamente lo que quería saber.

Y que cada uno en su país lo diga como quiera

April 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Y que lo usasemos indistintamente y nos concentrasemos en aprender... Seria tan bonito...

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Amen

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/galas122122

CREO ... QUE TIENES EL PERMISO .... TAMBIEN ES CORRECTO

December 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/nenpoca

pues en el mio decimos "carnet"

April 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Mary88Me

Por favor a partir de esta lección ha empezado a ponerse todo en argentino y aunque sepa lo que podría significar en castellano, confunde en algunos términos. Graciaaaaas.

January 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Si lo entiendes, que mas te da?

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MariaJosep891567

en castellano se dice permiso

August 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GiovanniXo

En Mexico licencia significa permiso en general, ya sea en un papel oficial o algo verbal, pero conozco "Patente" como un respaldo de autoría de un invento, p.e. La patente de la corriente alterna, alguien sabe como es esa palabra en italiano?

September 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/zuMikkebe

In italiano i diritti su un invenzione sono garantiti dal "brevetto"

September 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Grazie

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/pepedescar

Patente y licencia son sinónimos cuando se refieren a marcas ejemplo. Tienes la patente o la licencia para fabricar algo. Lo que sí está mal dicho no porque no se acepte sino porque es un localismo de Sudamérica y especialmente de Argentina es "tenes" como segunda persona del singular se debe utilizar "tienes" Cómo primera opción

June 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Si es valido es valido, y si no es la unica opcion no veo ni que haya que comentarlo

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/luchosalazar5

Me molesta el tenés. Debe ser neutro y no argentino.

January 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/jaV7J6

¿por qué no acepta "carné"?

October 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Prueba a escribir carnet

October 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/T.A99667

Carnet es un documento que te identifica y autoriza para muy diferentes circunstancias: entrar a clubs deportivos, a bibliotecas, carnet o permiso para conducir, carnet joven, etc.

March 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/T.A99667

¿Licencia de qué?

¿El carnet de conducir, la licencia de construcción o el permiso para cualquier cosa?

March 17, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.