"Thenewspaperisyours."

訳:その新聞はあなたのものだ。

3年前

2コメント


https://www.duolingo.com/hinataro

新聞を「新聞紙」と書いたのですが、これではダメなんでしょうか。

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

この場合はぎりぎり大丈夫かもしれませんが常に「新聞紙」と解釈できるわけではありません。一冊のまとまりとしての新聞 = newspaper は可算名詞ですが、それを構成する紙切れである新聞紙 = newspaper は paper と同様不可算名詞になるからです。

従って

  • You have two newspapers.

は必ず「あなたは新聞を2つ持っている」の意味となり、「あなたは新聞紙を2枚持っている」というには

  • You have two sheets of newspaper.

と書かなければなりません。

3年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。