Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Por eso no me gustan los gatos."

Traducción:Darum mag ich keine Katzen.

Hace 3 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/Jose.Quijano
Jose.Quijano
  • 21
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2
  • 1423

No entiendo. Ponen como traducción de "por eso" a "danach" pero luego no lo aceptan como traducción en la frase y ponen en su lugar "darum". ¿alguien puede darme una explicación?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DavidManz0
DavidManz0
  • 24
  • 17
  • 10
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Danach significa en español "despues". "Por eso", según entiendo, puede ser darum, deshalb y deswegen. Espero te sirva de ayuda.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Jose.Quijano
Jose.Quijano
  • 21
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2
  • 1423

Entonces está mal que lo sugieran como traducción. ¿no?

Hace 3 años