"Yes, you're welcome!"
Translation:¡Sí, de nada!
for 'de nada', I find it's easier just to translate it literally and then decipher the meaning. so the literal translation of 'de nada' would be 'of nothing' - kind of like saying, 'it's nothing' or 'no problem'. I don't know if that's what they mean, but that's how I remember it.
With any Language, dont learn it by plugging in words and sentences. This will only confuse you, just learn the rules native to the language and you will be fine.
It does look like swim, but using context will help figure out what the sentences mean or how they are being used.
Like when you learned your first language as a baby-child, you only learned how to speak, not grammar until later. Hope this helps
Yes, "swims" and "nothing" are both spelled the same in Spanish (nada).
The phrase "de nada" means "you are (you're) welcome" which is one of several responses you can say when someone thanks you. It does not mean you are welcoming someone to your home or business.
"El hombre nada solo pero no come nada cuando nada solo." (The man swims alone but only eats nothing when he swims alone.)
It has a lot of synonyms in Spanish. Besides as "con mucho gusto" (glady), can also said as "cómo no" (how could not), "no hay de qué" (there is no reason of that), "no hay por qué" (there is no reason why), "ni lo mencione" (don't mention it), "no me lo agradezca" (don't thank me it), "no me des las gracias" (don't give me thanks), "es un placer" (it's a pleasure), "encantado de..." (glad of), "fue un placer" (it was a pleasure), "no es necesario" (it's not necessary), "ni lo digas" (don't even say that), etc.
Yes,"no hay de qué" is another way of saying "You are welcome". The literal translation of this phrase does not make much sense in English, but the general meaning is "nothing to thank for." It is common in latin america. Just like in English, there are lots of ways of sending the same meaning. Check out http://www.wikihow.com/Say-You're-Welcome-in-Spanish - it's a decent article.
por nada can be used in lots of different ways you can say ¿por qué haces eso? (why do you do that) por nada,(you are doing it without a reason,but if you say gracias por nada (the same person says the whole thing)it means you are not really saying thank you, but i never use it as your welcome, de nada is used with everyone not only with friends and family.
Yugboy1 tried to answer your question by trying to transliterate it... it doesn't work like that with your sentence.
"No hay de que" is the shortened version of "No hay de que darme las gracias." = (There is no need to say thanks.) It's a nice way of saying "You are (you're) welcome" after you are thanked.
In Spanish, questions and exclamations are introduced by upside-down question or exclamation marks and followed by normal question and exclamation marks. The argument for this is that it prepares readers to use the correct intonation pattern, so words that are not included in the interrogatory or exclamatory intonation pattern lie outside the signs.