"Germany is his second home."

Tradução:A Alemanha é sua segunda casa.

July 14, 2013

76 Comentários


https://www.duolingo.com/SilvanaHaack

nao vejo necessidade do artigo A no inicio da frase

October 4, 2013

https://www.duolingo.com/rafael.roc19

Tambem nao

March 21, 2014

https://www.duolingo.com/hjleao

Escrevi "Alemanha é a segunda casa dele" em 04mai14 e continua como incorreto - acho que deveria ser aceita como ok...Vocês reportaram na pergunta que esta frase deveria ser aceita???

May 4, 2014

https://www.duolingo.com/MatheusFon19

Alemanha é a segunda casa dele 03/01/2016, ainda esta errado

March 3, 2016

https://www.duolingo.com/hjleao

Olá Matheus. Apenas uma correção para demonstrar que o tempo de reação para este exercício é ainda pior: acho que você quis escrever 03/03/2016 e não 03/01/2016... bons estudos!!! .... PS.: Quase 2 anos, e ainda não é aceito !!! ... <<< Luis Von Ahn, please read this message. In this case the reaction time is incredibly awful! >>>

March 4, 2016

https://www.duolingo.com/limunari

Coloquei sem o A e ele aceitou

April 25, 2017

https://www.duolingo.com/MatheusFon19

Isso mesmo ,kk obg

March 4, 2016

https://www.duolingo.com/DenerFMene

28dez17 mesma coisa

December 29, 2017

https://www.duolingo.com/GabrielEmboava

Se não há artigo A na frase original então a frase traduzida correta tambem não deveria haver

August 25, 2014

https://www.duolingo.com/brenopassini

Também não. Desnecessário

December 24, 2014

https://www.duolingo.com/EmersonSchuede

também acho desnecessário...

June 25, 2014

https://www.duolingo.com/Norma261294

Sim

October 6, 2017

https://www.duolingo.com/thais.xavier12

Em português não é necessário o artigo a antes de Alemanhã

February 13, 2014

https://www.duolingo.com/andreyssor

Sim, você tem razão, em português, mas em inglês, não é questão de ser necessário ou não. É questão de estar errado mesmo. Em inglês, o artigo definido não pode preceder a maioria dos nomes de países, como Germany, France, Italy...

Duolingo faz questão de "fazer você colocar" o artigo definido em português para te mostrar que em português pode e em inglês não pode.

Por exemplo:

"A França é linda" = "France is beautiful" (CERTO)

"A França é linda" = "The France is beautiful" (ERRADO)

Há exceções para nomes que são substantivos normais, de países como The United States of America, The United Kingdom...

July 31, 2017

https://www.duolingo.com/vinic99

Faço coro com os colegas! Não vi este artigo aí que o Duolingo está indicando.

September 12, 2013

https://www.duolingo.com/Claudi4321

Nem eu!

October 1, 2013

https://www.duolingo.com/JOSELIANE2

concordo plenamente

August 6, 2013

https://www.duolingo.com/thiagofc88

Erro mais pelo português que pelo inglês.

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/ElaineCardoso7

Nao precisa do artigo

November 30, 2015

https://www.duolingo.com/rafinhawojahn

Qual a necessidade do "A" na frase?

April 18, 2015

https://www.duolingo.com/Edilson467206

Creio que o erro está na tradução... em português o artigo cabe, mesmo não tendo necessidade...sobre o none do país ser singular, pode ter alguma "exceção" no caso da Alemanha... depois da Segunda Guerra mundial ela se dividiu em 2 Alemanhas Oriental e Ocidental...mas realmente não sei se isso tem a ver

July 19, 2017

https://www.duolingo.com/Leo999437

Por que não é "your" no lugar de "his" ?

December 29, 2017

https://www.duolingo.com/JooVictorO2

Sério que um Artigo contou erro?

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/moisesng

Yes! As I said: they don't use the word "the" like us. It's very important to learn this

May 5, 2014

https://www.duolingo.com/sassa.endr

❤❤❤❤ que pariu, esse duolingo ta de sacanagem eu escrevi a frase certa e esse ❤❤❤❤❤ me deu errado por causa de um (1) artigo

February 23, 2014

https://www.duolingo.com/PedroViann

Menos sassa.... menos groseria. Doulingo é uma comunidade... e pouco a pouco vai melhorando... assim vc não ajudar em nada.

May 24, 2014

https://www.duolingo.com/luizvitorio

Coruja.

April 24, 2014

https://www.duolingo.com/moisesng

Man it's very important. They don't use the word "the" like us.

May 5, 2014

https://www.duolingo.com/LudoNatal

Me too... é pra errar e nunca esquever mesmo...

April 9, 2014

https://www.duolingo.com/selmabonifacio

Há uma diferença entre mais natural e estar incorreto. Também não vejo necessidade do artigo.

April 27, 2014

https://www.duolingo.com/Lins.Fernanda

Nao entendi porque a minha resposta esta errada, pois coloquei :Alemanha é sua segunda casa sem o A porque não tinha The na frase.

May 7, 2014

https://www.duolingo.com/RenataSilv33

Deveria ser aceito na traduçao feita por mim. Sem o artigo inicialmente

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/Stanalevaiki

Alemanha é sua segunda casa -não passou porque?

May 30, 2014

https://www.duolingo.com/CirineuFab

Me parece que a gente aprende por acertar e tambem errar e mais por repetir

June 25, 2014

https://www.duolingo.com/eduardorios77

Não tinha o The como artigo, então discordo de estar errado.

June 29, 2014

https://www.duolingo.com/jadeassuncao

Não tem necessidade do A a frase não pede, e foi considerado errado :((

August 1, 2014

https://www.duolingo.com/marcospauloxp

Não vejo necessidade do artigo A

August 30, 2014

https://www.duolingo.com/Loan.B

Por causa do artigo A perdi um heart

November 6, 2014

https://www.duolingo.com/ifbarreto

Para mim nao ha necessidade do artigo A antes da frase.

November 24, 2014

https://www.duolingo.com/rickcapellano

Não vi a necessidade do artigo A

December 1, 2014

https://www.duolingo.com/Allexgs

Por causa de um mero artigo minha resposta não foi aceita... Deveria!

December 12, 2014

https://www.duolingo.com/iudizm

NAO HA NENHUMA NECESSIDADE DO A

January 2, 2015

https://www.duolingo.com/PedrosoLiliana

Em português, há determinados países que são precedidos de artigos definidos, como a Alemanha, a França, o Brasil, os Estados Unidos. Há outros, que não pedem esse artigo, como Portugal, Cuba, Marrocos. Em inglês, essa regra não se aplica.

January 27, 2015

https://www.duolingo.com/ViniS33

Concordo que não tem necessidade do artigo A.

February 4, 2015

https://www.duolingo.com/carlosguto5

Acredito que vocês precisam decidir. Ha rempos atras coloquei A Alemanha e foi colocado errado

March 4, 2015

https://www.duolingo.com/Yasminjullia

"Alemanha é a segunda casa del. A frase nao foi aceita porque faltou a ❤❤❤❤❤ de um artigo que nao existe na frase em ingles. Eu hein!

March 5, 2015

https://www.duolingo.com/LucliaJesu

Quando corrigem isto? Não há necessidade fo A antes de Alemanha

April 3, 2015

https://www.duolingo.com/JanainaSC

Também concordo com as reclamações, não há necessidade do artigo "A"

July 20, 2015

https://www.duolingo.com/marli.akic

E até agora ninguém reportou. Duolingo quer nos esclarecer com relação ao artigo??

July 23, 2015

https://www.duolingo.com/Adriano_Correa

Inclui aí no sistema: "Alemanha é sua segunda casa" opção sem o artigo "a"

November 2, 2015

https://www.duolingo.com/re.andrett

Reportei!

December 1, 2015

https://www.duolingo.com/Joyce.Maria

Na escrita em inglês não havia "the", antes de alemanha.

January 12, 2016

https://www.duolingo.com/JosValmir1

por que não pode ser: "Alemanha é teu segundo lar."?

November 7, 2016

https://www.duolingo.com/inesgeneroso

Hoje, 25/abr/2017 ainda não aceitam sem o "A". Estou reportando.

April 26, 2017

https://www.duolingo.com/andreyssor

Mas não deveriam aceitar mesmo, pq em inglês não se coloca artigo definido antes de vários nomes de países, como Germany, France, Italy...

Duolingo frisa bem essa questão para quando tiver uma frase em português como: "A França é linda", você traduzir corretamente para "France is beautiful" (CERTO) e não "The France is beautiful" (ERRADO).

Há exceções para nomes que são substantivos normais como The United States of America, The United Kingdom...

July 31, 2017

https://www.duolingo.com/inesgeneroso

Ok, mas eu estava me referindo a frase em português "Alemanha é sua segunda casa" sem o "A"

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/andreyssor

Entendi. Mas acho que o DL não vai aceitar, por causa das regras de artigos definidos antes de nomes de países. Repare que não é a frase solta em português que importa, mas sim a tradução da frase em inglês.

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/Vieira64

"A Alemanha é a sua segunda PÁTRIA.", considerando que a palavra "casa" aqui só pode ser usada em sentido figurado, mas de uma forma muito pobrezinha...

July 28, 2017

https://www.duolingo.com/Adalcileio1

LANCEI Alemanha é seu segunda casa - Foi dado como certo.

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/Norma261294

Alemanha e sua segunda casa

October 6, 2017

https://www.duolingo.com/Norma261294

Para mim oA nao e necessario

October 6, 2017

https://www.duolingo.com/MarcosMarqs

Alemanha é sua segunda casa 29/10/2017 resposta ainda é considerada errada...

October 29, 2017

https://www.duolingo.com/nathmesqui

Porque nao: Germany is your second home

November 16, 2017

https://www.duolingo.com/moiseisfelipe

23/11/17 "Alemanha é sua segunda casa." está correto.

November 23, 2017

https://www.duolingo.com/ClaudiaMir913440

Eu escrevi sem o "A" e o duolingo falou" Faltou o espaço

January 19, 2018

https://www.duolingo.com/leonardocost

Errado dizer que "A Alemanha é seu segundo lar" ????????

March 2, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.