"Eu vou à biblioteca pelo menos uma vez por semana."
Tradução:I go to the library at least once a week.
28 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Sim....vc começara a utiliza time depois do número 3....1 vez - once; 2 vezes - twice; 3 vezes - three times...mas se você quiser aprender mais sobre esse assunto leia o artigo desse link: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv304.shtml
Quando tiver um sufixo -ly no final da palavra, na maioria das vezes ele é traduzido como o a terminação"-mente" dos advérbios, ou seja, o ly geralmente transforma um adjetivo em um advérbio. Ex: careful (cuidadoso) -> carefully (cuidadosamente); generous (generoso) -> generously (generosamente); quick (rápido) -> quickly (rapidamente). http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/adverbio2.php
"Ir para" ou "Ir à" sugere deslocamento. A ideia de deslocamento em inglês pede a preposição "to". "At" é uma preposição de lugar.
Ex.:
I'm at the library. (Eu estou na biblioteca) - A ideia é que estou no local onde a biblioteca está.
I'm in the library. (Eu estou na biblioteca) - A ideia é que estou dentro do prédio da biblioteca.
Lembrando que perguntas com o verbo "to be" devem trazer este verbo no início da frase :) "Is this sentence right?"
Para quem tiver interesse em fazer parte de um grupo de whatsapp para trocar experiências e dicas de aprendizagem e falar o máximo possível em inglês, maximizando o aprendizado e criando um ambiente de coleguismo e "imersão" no idioma, eis o link: https://chat.whatsapp.com/CwyxTbP8TkVE9LZrhv9ReF
É porque "I'm going to" na frase que você formou significa que você está indo para a biblioteca agora. O tempo verbal "present continuous" é usado para dizer o que alguém está fazendo no momento.
A frase do Duolingo mostra uma rotina, um hábito. Neste caso devemos usar o "simple present". Ex.: Eu vou, eu faço, eu gosto, eu jogo, eu trabalho.
Por isso o correto é realmente usar "I go to the library".
O "to be + going to" seguido de um verbo também é uma estrutura usada para falar do futuro em inglês. Igualzinho ao que fazemos em português quando dizemos "vou pescar amanhã", "vou à biblioteca semana que vem", "vou viajar nas próximas férias" etc. É um tempo futuro informal, usado amplamente em conversas do dia a dia. De tão usado os americanos tem até uma contração pra isso, que é o "gonna".
Porém, o caso que você escreveu é o present continuous, nosso famoso gerúndio.
943
Hi!,... { EU VOU, tu vais, ele vai= PRESENTE DO INDICATIVO... A+A=À BIBLIOTECA PELO MENOS (UMA VEZ=ONCE) POR (SEMANA.= WEEK)(jurvam linguado)What do you say?... Good job. Good study. Good luck.