"Nós não podemos evitar isso."

Tradução:We cannot prevent that.

July 14, 2013

9 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/ViniPam

We cannot avoid it. Não aceitou, deveria aceitar iT!


https://www.duolingo.com/profile/dhanijlo

não estaria certo "avoid this"??


https://www.duolingo.com/profile/NobertoNegreiros

This não estaria certo por se tratar de "isto", e não "isso". A diferença é justamente esTa: this = isto, that = isso, aquilo.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelNazar

avoid? Por que não?


https://www.duolingo.com/profile/leonardohsp

não entendo, as vezes o this= isso, outra hora that=isso, afinal, quando usamos um ou outro?


https://www.duolingo.com/profile/Lucas_RPM

That = isso/aquilo (está com o ouvinte ou com terceiros, afastado/2a e 3a pessoa) This = isto (está conosco/1a pessoa)


https://www.duolingo.com/profile/JoselitoAr3

Por que nao usa to


https://www.duolingo.com/profile/Enzo765357

(12/06/2020) "We cannot avoid it" está certo? O Duolingo recusou.


https://www.duolingo.com/profile/jurvamotta

Hi,... WE CANNOT (PREVENT=IMPEDIR) THAT. TO AVOID= EVITAR, ESQUIVAR-SE( For example:.. IT IS BETTER TO AVOID THAT ZONE.) What do you say?... Good job. Good study. Good luck.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.